duminică, 28 octombrie 2012

Pluie enfin


Le 28 octobre 2012

Dimanche. On a passé à l’heure d’hiver, 4h du matin est devenu 3h. On s’est levé plus tard avec l’impression de plus tôt, mais il ne faut pas longtemps pour que tout rentre dans la normalité. J’ai changé l’heure sur tous les montres de la maison.

Comme disait Lyliane, „il tombe des trombes d’eau” depuis hier. Il y a eu peu de moments quand la pluie s’est arrêtée et dire qu'il y avait un mariage: un garçon de Cobleş (28 ans) et une fille de Faţa Cristesei (15 ou 16 ans). Depuis longtemps il n’y a pas eu une si jeune fille à se marier. On leur souhaite du bonheur.


Duminică. S-a trecut la ora de iarnă, ora 4oo dimineaţa a devenit ora 3oo. Ne-am sculat cam aiurea, mai tîrziu, cu impresia că e prea devreme, dar nu trebuie să treacă mult ca să ne adaptăm. Am schimbat ora la toate ceasurile din casă.
 Cum zicea Lyliane, „Plouă cu găleata” încă de ieri.. Puţine au fost momentele cînd ploaia s-a oprit, iar aici a fost nuntă: un băiat din Cobleş (28 de ani) şi o fată din Faţa Cristesei(15 sau 16 ani). De mult timp n-a mai fost pe aici nuntă cu mireasă atît de tînără. Le dorim multă fericire.

   

sâmbătă, 27 octombrie 2012

Volées d’oies


Le 27 octbre 2012

Samedi. Hier, en fin d’après-midi, Liviu m’a appelé pour me montrer une volée, peut-être deux, d’oies qui partaient vers des pays plus chauds. Elles étaient très haut dans le ciel et il y avait un peu de brouillard, on les voyaient à peine, mais on les entendaient criant comme si elles avaient des importantes décisions à prendre. Et on avait un sentiment de tristesse comme quand on se quitte sur le quai d’une gare ou dans un aéroport.

Sîmbătă. Ieri, pe la sfîrşitul după amiezei, Liviu m-a chemat afară ca să-mi arate un stol, sau poate două, de gîşte care plecau spre ţări mai calde. Erau foarte sus în cer şi era puţină ceaţă, abia le vedeam, dar le auzeam strigînd ca şi cînd aveau decizii importante de luat. Iar noi ne simţeam ciudat ca atunci cînd îţi iei rămas bun pe peronul unei gări sau într-un aeroport.(photo: internet)

   

Casa Moţului le 26 et 27 octobre

Sur la page facebook de Liviu

https://www.facebook.com/liviu.maghiar.5



vineri, 26 octombrie 2012

Travail extrascolaire


Le 26 octobre 2012
Vendredi. Dans la pension Casa Moţuluil a eu lieu, ce soir, un symposium, ou quelque chose comme ça, Liviu n’a pas su me le dire, mais c’était quelque chose que le maire n’aimait pas, il paraît. Si c’était le département qui organisait, ce serait normal, rivalités politiques. Ce qui intéressait Liviu c’est qu’il avait l’occasion de montrer son travail extrascolaire, les chanteurs et les danseurs de l’école.
J’espère trouver des photos de cette manifestation que je suppose plutôt politique.

Vineri. La pensiunea Casa Moţului a avut loc un simpozion sau aşa ceva, Liviu nu a ştiut să-mi spună ce temă sau ce fel de reuniune, dar avea impresia că nu e ceva la care primarul să vrea să pună umărul. Dacă cei de la judeţ organizau, este normal, sînt adversari politici. Ceea ce-l interesa pe Liviu era ocazia de a prezenta munca sa extraşcolară, elevi cîntăreţi şi dansatori.
Sper să găsesc ceva fotografii de la această manifestaţie, politică, probabil.

   





joi, 25 octombrie 2012

91 ans


Le 25 octobre 2012

Jeudi. Aujourd’hui, Michel I, le roi de Roumanie a 91 ans. Vive le Roi!
Moi, j’ai fait un travail important: j’ai passé l’aspirateur et j’ai bien brossé le grand tapis du salon, ensuite je l’ai enlevé et je l’ai envoyé à Scărişoara pour être lavé. Depuis quelques mois il y a ce service et je veux voir comment ça se passe. Aussi, j’ai cuisiné. Pourtant Dan Martin et les siens ne viennent pas, comme je l’espérais.
Joi. Astăzi, regele Mihai I al României are 91 de ani. Trăiască Regele!
Eu, am făcut o treabă importantă, am periat, aspirat covorul cel mare din salon, apoi l-am trimis la Scărişoara, unde va fi spălat. Am aflat despre acest serviciu de ceva vreme, şi mi-am planificat să-l încerc.
Am şi bucătărit în ideea că vom fi mai mulţi, dar Dan-Martin şi ai săi nu vin în săptămîna aceasta. Asta e!

   





miercuri, 24 octombrie 2012

Ressemblance


Le 24 octobre 2012

Mercredi. L’oncle Florin est le frère cadet de la belle mère. Petit enfant, il était un pleureur, ses frères le provoquaient toujours en se moquant de lui. Souvent le voisin demandait par dessus de la clôture: „Pourquoi tu pleures, petit?”. „J’ai faim”, alors le voisin: „Sabine, donne à manger au petit, il a faim”. On  lui donnait à manger. Peu de temps après, le voisin entendait les pleurs de l’enfant. „Qu’est-ce qu’il y a encore petit? Pourquoi tu pleures?” "J’ai trop mangé.”
Liviu lui ressemble.(J'ai seulement une photo des grands parents de Liviu)

Miercuri. Unchiul Florin este fratele mai mic al soacrei mele. De mic copil era un plîngăcios, fraţii lui îl provocau într-una, în bătaie de joc. Deseori vecinul îl întreba peste gard: „ De ce plîngi, micule?” „Mi-e foameee” Atunci vecinul: „Sabină, dă-i să mănînce, e flămînd copilul”. Era chemat şi hrănit. Nu mult după aceea, vecinul auzea iar plînsul:”Ce mai este, pentru ce plîngi acuma, micule?” “Am mîncat prea mult”.
Liviu seamănă cu el.(N-am decît o fotografie cu bunicii lui Liviu)

  

marți, 23 octombrie 2012

L'automne dans la Vallée de l'Arieş


Le 23 octobre 2012

Mardi. Une sortie jusqu’à Cîmpeni, pour des courses, pas grand chose: essence, viande, légumes...
De retour on a pris, en vitesse, des photos d’automne.

Marţi. O ieşire pînă la Cîmpeni pentru cumpărături, nu mare lucru: benzină, carne, legume...
La întoarcere am făcut în grabă, nişte fotografii de toamnă.