Le 1er mars 2011
Les “Mărţişors” on les met une période de temps bien définie, après quoi ils seraient accrochés dans les arbres qui allaient fleurir. L’enlèvement des “mărţişors” tient des pratiques de prévision du temps. Dans le Sud du pays, par exemple, les gens croient qu’on ne porte plus le “mărţişor” au moment où l’on voit que les premières cigognes arrivent.
Mărţişoarele se poartă o perioadă de timp bine determinată, după care se agaţă în copacii care urmează să înflorească. Scoaterea mărţişoarelor ţine de practicile de previziune a vremii. În sud, spre exemplu, oamenii cred că mărţişorul nu se mai poartă doar atunci cînd vei observa un stol de berze...