sâmbătă, 11 septembrie 2010

Retour



Le 10 septembre 2010

Vendredi. Ils sont partis, les enfants. Cristian aurait voulu voir des moutons cet été, mais il n’a pas eu la chance. Nous les avons accompagnés jusqu’à Vîrtop, en espérant avois la chance de voir les troupeaux qui sont par là, et prendre quelques photos au moins. Je dis au moins parce que cette année notre petit fils voudrait devenir berger. Il a des “bottes de berger” et un bâton, qu’il a laissé dans la chambre jusque l’été prochain...Arrivés en haut, il a commencé à pleuvoir et il faisait du brouillard. On s’est dit au revoir et ils sont partis. Bon retour chex eux!

Vineri. Au plecat, copiii noştri. Cristian ar fi vrut să vadă nişte oi, anul acesta doreşte să se facă cioban, Chiar are nişte cizme de...cioban şi o bîtă pe care le-a lăsat în camera alături de alte comori culese în această vară. De oi n-a avut noroc. I-am însoţit pînă la Vîrtop, doar vom putea să le fotografiem măcar, dar ploua şi era ceaţă, aşa că rămîne pentru la anu’, daca nu schimbă opţiunea. Drum bun!

vineri, 10 septembrie 2010

Le hérisson

Le 9 septembre 2010

Jeudi. Nous avons un hérisson qui vient sur la terrasse pour manger le repas du chat. Je l’ai découvert un soir, samedi si je ne me trompe pas, quand j’ai eu du travail dehors jusque tard. Je n’ai pas eu le temps de lui prendre une photo. Cristian voudrait jouer avec lui, mais il terrifie même le chat qui est devenu plus câlin avec l’âge...
 
Joi. Avem un arici care vine pe terasă ca să mănînce din farfuriile pisicii. L-am descoperit într-o seară, sîmbătă, dacă nu mă-nşel, cînd am avut treabă pe afară pînă mai tîrziu. Nici n-am avut timp să-l fotografiez. Cristian ar vrea să se joace cu el, dar cum e neastîmpărat, îl îngozeşte pînă şi pe motan, care a devenit în ultima vreme tare alintat. Cînd e Cristi prin preajmă, el cam dispare...








joi, 9 septembrie 2010

Dr. Eva Deak

Le 8 septembre 2010


Mercredi. Nous avons fait ce voyage pour plusieurs affaires, mais pour moi le plus important était de faire un contrôle médical de routine chez mon cardiologue, Mme Eva Deak à Turda. Cet été, j’ai fait plus d’effort qu’il n'en fallait pas et j’ai eu des palpitations presque tout le temps ce qui m’inquiétait, pour ne plus parler de la main droite, à cause de laquelle je commençais  à devenir depressive...Depuis une disaine d’années je vais dans ce cabinet et j’en suis très contente. En sortant du cabinet, j’avais déjà un bon moral et depuis je suis plus optimiste.

Miercuri. Am făcut această călătorie pentru a rezolva mai multe treburi, dar pentru mine a fost important să-mi fac un control medical de rutină la medicul meu cardiolog, doamna Eva Deak, la Turda. În această vară am cam făcut efort şi am avut palpitaţii tot timpul ceea ce mă îngrijora foarte tare, ca să nu mai vorbesc despre durerile din mîna dreaptă din cauza cărora începeam să devin depresiva de-a binelea...De vreo zece ani, merg la acest cabinet şi sînt foarte mulţumită. Cînd am ieşit de acolo eram deja alt om, mult mai sigură de mine şi mai optimistă.

miercuri, 8 septembrie 2010

Projet d'un voyage

Le 7 septembre 2010

Mardi. Le temps est changeant, il fait froid et il pleut pendant la nuit et il fait du soleil pendant la journée, c’est bien comme ça.
Demain nous allons faire un petit voyage dans les villes de Cîmpeni, Aiud, Turda, Alba pour des affaires et pour des visites.

Marţi. Timpul este schimbător, este frig şi plouă noaptea, şi este însorit în timpul zilei, e bine aşa.
Mîine vom face o călătorie în oraşele Cîmpeni, Aiud, Turda, Alba pentru treburi şi scurte vizite.


Le charme de l'automne???




Le 6 septembre 2010

Lundi. Les voilà, enfin, à la maison après un week-end des fêtes. Cristian serait content plutôt d’aller chez eux, en Italie après des vacances chez les grands-parents, surtout qu’avec la pluie et le frais de l’automne, une autre atmosphère s’installe petit à petit; la rentrée scolaire. Le cousin Martin est déjà en classe depuis le 25 août, la cousine Szilvia y sera bientôt, dans la commune on n’entend plus le bruit des vacanciers de la colonie, tout près de chez nous, le dernier feu de fin des vacances vient de s’étendre.
Cristi n’a que cinq ans, bientôt, mais ils ne trouve plus si amusante la promenade sur la Colline des Tuluceşti comme il y a quelques semanies, avec cousin Martin et cousine Szilvia...
Luni. Iată-i, în sfîrşit, acasă, după un week-end de petreceri. Cristian ar fi mai bucuros să fie acasă la ei, în Italia, după o vacanţă petrecută la bunici, mai ales că ploaia şi răcoarea toamnei au adus o altă atmosferă care se instalează încetul cu încetul: cea a începutului de an şcolar. Verişorul Martin este deja la şcoală din 25 august, verişoara Szilvia va fi în curînd, în comună nu se mai aude zgomotul vesel al copiilor din tabăra de vacanţă din vecinătate, ultimul foc de tabără tocmai s-a stins.
Cristi n-are decît cinci ani, în curînd, dar nu mai găseşte atît de amuzantă ca acum cîteva săptămîni, plimbarea pe Dealul Tuluceştilor fără Martin şi Szilvia.

Il pleut, il pleut, il fait beau


Le 5 septembre 2010

Dimanche. Aujourd’hui, le temps s’est gâté. Les mariés ont eu part de beau temps, par chance, mais cela a été important pour ceux qui ont organisé. Il y a eu plein d’invités et la marié était belle, bien entendu.
J’ai acheté des légumes pour des conserves, car aujourd’hui il y a eu la foire d’automne.

Duminică. Azi, vremea s-a stricat. Bine că mirii au avut parte de timp frumos, dar a fost şi mai bine de organizatori, cele două familii, care au strîns în jurul lor mulţi invitaţi, nunta a reuşit bine, mireasa a fost frumoasă.
Am cumpărat de la tîrg legume pentru conserve, pentru că a fost tîrg de toamnă. ( des photos bientôt)

Le mariage de Hodobana


Le 4 septembre 2010

Samedi. Il s’agit d’une fin de semaine où, après un an entier nous faisons des préparatifs pour accueillir notre fils, le moyen, à la maison. Aujourd’hui même, il sera à une fête de sa femme qui rencontre ses anciens copains de lycée après 20 ans. Demain ils se reposeront et après ils viendrons à Arieşeni pour quelques jours.

Liviu va filmé un mariage dans le plus isolé des hamaux de notre commune, Hodobana.

Sîmbătă. Este un sfîrşit de săptămînă în care ne pregătim să-l întîmpinăm acasă pe cel de-al doilea fiu al nostru, pe care nu l-am mai văzut de un an întreg. Azi chiar, este cu soţia sa, la o petrecere de-a ei, 20 de ani de la absolvirea liceului, iar mîine se voe odihni, bineînţeles, după care vor veni la Arieşeni pentru cîteva zile.

Liviu are o nuntă de filmat tocmai în Hodonana, cel mai izolat dintre cătunele noastre. (bientôt: des photos)