Le 27 juin 2015
Samedi. Je viens de finir un projet de travail fait-main assez grand, pas difficile mais qui a duré longtemps: drap de lit avec bordure de dentelle. J'aime ce genre de linge et l'ancienne manière de faire le lit.
Le tissu est fabriqué dans la maison, dans un métier à tisser, quatre lices (lisses), modèle ancien, en cotton.
Sîmbătă. Tocmai am terminat un mare proiect de lucru de mînă, nu unul greu dar unul care a durat mai multă vreme: cearceaf de pat cu margine de dantelă. Îmi place acest gen de lenjerie precum și modul în care se făcea patul odinioară.
Cearceaful e țesut în casă, în război de țesut, în patru ițe, năvădit, din bumbac.
sâmbătă, 27 iunie 2015
miercuri, 24 iunie 2015
24 juin-journée de la blouse roumaine
Quelle journée!!! Il y a eu plein d'évenements: des messes et des pèlerinages pendant la matinée, des foires, des fêtes en champs des fleurs, des photos, des jeunes habillés en costume roumain ou seulement en portant la blouse...
C'est une fête artificielle celle de la blouse roumaine, superposée sur celle réligieuse de la Saint-Jean et d'une
autre fête plus ancienne liée du solstice, une païenne de la fertilité qui porte le nom, de cette plante aux fleurs jaunes, la caille- jaune en roumain „sînziana” ou „drăgaica”.
La pluie et la température plutôt
d'octobre que de juin a calmé un peu les esprits. Les années avant il y avait plus d'enthousiasme.
Ce zi!!! Azi au fost mai multe evenimente: slujbe la biserici în timpul dimineții, pelerinaje chiar, tîrguri, serbări cîmpenești, cununi de sînziene și alte flori de cîmp, tineri în costume populare sau doar cu ii.
Asta cu ia este o sărbătoare un pic artificială și mai...comercială suprapusă peste sărbătoarea nașterii St-ului Ioan Botezătorul și peste una mai veche, cea a Sînzienelor, sărbătoare mai degrabă păgînă din preajma solstițiului, cu rituri de fertilitate amintind de vremulri mult mai îndepărtate.
Ploaia și temperatura mai mult de octombrie decît de iunie au mai potolit spiritele. În alți ani a fost mai mult entuziasm. Aici, la noi, Sărbătoarea Universală a iei n-a prins încă.
(photos: Internet)
C'est une fête artificielle celle de la blouse roumaine, superposée sur celle réligieuse de la Saint-Jean et d'une
autre fête plus ancienne liée du solstice, une païenne de la fertilité qui porte le nom, de cette plante aux fleurs jaunes, la caille- jaune en roumain „sînziana” ou „drăgaica”.
La pluie et la température plutôt
d'octobre que de juin a calmé un peu les esprits. Les années avant il y avait plus d'enthousiasme.
Ce zi!!! Azi au fost mai multe evenimente: slujbe la biserici în timpul dimineții, pelerinaje chiar, tîrguri, serbări cîmpenești, cununi de sînziene și alte flori de cîmp, tineri în costume populare sau doar cu ii.
Asta cu ia este o sărbătoare un pic artificială și mai...comercială suprapusă peste sărbătoarea nașterii St-ului Ioan Botezătorul și peste una mai veche, cea a Sînzienelor, sărbătoare mai degrabă păgînă din preajma solstițiului, cu rituri de fertilitate amintind de vremulri mult mai îndepărtate.
Ploaia și temperatura mai mult de octombrie decît de iunie au mai potolit spiritele. În alți ani a fost mai mult entuziasm. Aici, la noi, Sărbătoarea Universală a iei n-a prins încă.
(photos: Internet)
La Saint-Jean-Baptiste/ Sînziene 2015
Le 24 juin 2015
Casa de Piatră. Chez Dorica la couronne de caille-lait jaune et autres fleurs des champs à foins a été mise à sa place.
Casa de Piatră. Acasă la Dorica cununița de Sînziene și alte flori din fînațe a fost așezată la locul ei.
Photos: Letiția, la belle-fille de Dorica
Casa de Piatră. Chez Dorica la couronne de caille-lait jaune et autres fleurs des champs à foins a été mise à sa place.
Casa de Piatră. Acasă la Dorica cununița de Sînziene și alte flori din fînațe a fost așezată la locul ei.
Photos: Letiția, la belle-fille de Dorica
Examens
Le 24 juin 2015
Mercredi. „Si
les élèves trichent c’est
parce que le système scolaire met plus en valeur le fait de réussir que le fait
d’apprendre des choses” Neil Tyson
C’est le moment
des examens. Les nôtres ont l’évaluation en fin du gymnase et pour s’inscriere
au lycée. Maintenant, il y a des mesures très strictes de securité pour qu’ils
ne trichent pas. Je les trouve drôles ces mesures et tellement...globalisées.
C’est comme ça dans l’Europe. L’uniformisation dans tous les domains de la vie
est en plein essor même si au début on parlait du principe de la
diversification et des traditions de chaque peuple, de chaque individu.
Miercuri.„ Dacă
elevii trișează, de vină e sistemul școlar care pune în valoare mai degrabă
importanța reușitei decît aceea de a învăța cu adevărat”
Este vremea
examenelor. Aici, la noi, este evaluarea națională la sfîrșit de gimnaziu și
înscrierea la liceu. Acum există niște măsuri de securitate atît de stricte,
pentru ca ei să nu trișeze. Mie mi se par caraghioase măsurile astea și atît
de...globalizante. Așa-i în Europa. Uniformizarea este în plin avînt char dacă
pe la începuturi se vorbea mai degrabă despre principiul diversității și despre
tradițiile fiecărui popor, despre fiecare individ.
marți, 23 iunie 2015
Mon amie
Le 23 iunie
2015
Mardi. J’ai une
très bonne amie, Lyliane. Elle est malade maintenant. J’espère qu’elle ira
mieux bientôt. Je pense chaque jour à elle.
Marți. Am o
foarte bună prietenă, Lyliane. Este bolnavă acum. Sper ca în curînd să fie mai
bine. Mă gîndesc în fiecare zi la ea.
luni, 22 iunie 2015
duminică, 21 iunie 2015
Les vacances d'Elisa
Le 20 juin 2015
Dimanche. Après
un week-end assez stressant, j’ai aidé, je dirais, ma belle fille à mettre en
place un petit projet, nous voilà de nouveau à la maison. Bien entendu, Liviu
n’y est pas resté, que pour l’anniversaire d’Elisa et la fête de fin d’année
scolaire. Je devrais obtenir de lui quelques photos, mais je ne sais pas...Il
dit oui, oui et me donne les photos l’an prochain.
Je suis revenue
à la maison avec la petite famille de notre fils. Pendant les premières deux
semaines de vacances, Elisa sera chez les grand-parents, chez les autres.
Duminică. După un week-end stresant, am jutat-o, aș zice, pe nor’mea să înceapă un
mic proiect, iată-ne din nou acasă. Bineînțeles că Liviu n-a rămas cu mine
decît pentru ziua Elisei și pentru serbarea de sfîrșit de an. Ar trebui să obțin
niște fotografii de la el, dar nu știu...Zice mereu da, da, dar trece un an
pînă mi le dă.
M-am întors acasă
cu ei, adică cu fiul meu și familia, acum sîntem doar noi doi, bătrînii. În primele două
săptămîni de vacanță, Elisa va sta la bunici. La ceilalți bunici.
Abonați-vă la:
Postări (Atom)