luni, 28 ianuarie 2013

Souvenirs

Amintiri, amintiri by martamaghiar
Amintiri, amintiri, a photo by martamaghiar on Flickr.
Le 28 janvier 2013

Lundi. C’est mon anniversaire. J’ai préparé de petits croissants qui ne sont pas si sucrés, une soupe et des boulettes de viande hachée. Ces plats ne seront pas mangés aujourd’hui, Liviu est à un baptême. Toujours un garçon, le troisième déjà cette année. Je vais regarder des photos ce soir, ou demain, peut-être. Comme l’autre fois je verrai les parents qui ont été mes élèves et je verrai les grand-parents qui, eux aussi avaient été mes élèves. Mon Dieu, que je suis vieille!!!
Un de mes anciens camarades de lycée m’a fait aujourd’hui une bonne surprise: un CD avec des photos. Merci Mihai!

Luni. Este aniversarea mea. Am pregătit nişte cornuleţi, care nu sînt prea dulci, o supă şi nişte chifteluţe. Toate astea nu vor fi mîncate azi, Liviu este la un botez. Tot un băiat, al treilea deja în acest an. În seara aceasta sau, poate mîine, mă voi uita la nişte fotografii. Ca şi data trecută, voi vedea nişte părinţi care mi-au fost elevi, dar şi nişte bunici care şi ei mi-au fost elevi. Doamne, ce bătrînă sînt!!!

Unul dintre foştii mei colegi de liceu mi-a făcut azi o surpriză plăcută: un CD cu fotografii. Mulţumesc Mihai.



  

duminică, 27 ianuarie 2013

Natalie et Pişti

Natalie et Pişti by martamaghiar
Natalie et Pişti, a photo by martamaghiar on Flickr.
Le 27 janvier 2013

Dimanche. „La maison qui n’est pas balayée attend des hôtes” dit un proverbe. Et nous voilà avec des hôtes.
Moi, je n’étais pas habillée comme il faut.
Cela a été une belle surprise!

Duminică. Spune un proverb:„Casa nemăturată, musafiri aşteaptă.” Şi iată-ne cu musafiri.
Nici măcar nu eram îmbrăcată ca lumea.
A fost o frumoasă surpriză!



   

sâmbătă, 26 ianuarie 2013

Gelée de viande

gelée de porc by martamaghiar
gelée de porc, a photo by martamaghiar on Flickr.
Le 26 janvier 2013

Samedi. Deux jours sans écrire mon journal, plus encore je n’ai pas fait grand chose dans la maison qui devait être nettoyée et rangée pour le week-end. C’est surtout Liviu qui a travaillé ce matin en nettoyant la cheminée et les tuyaux d’écoulement des cuvettes, ainsi que de petites réparations. Moi, rien. C’est samedi soir et toutes les affaires autour des cuvettes ne sont pas à leur place. J’ai cuisiné un peu, on mangera à peine demain. Gelée de viande. C’est assez rarement que j’en prépare. Liviu aime.

Sîmbătă. Două zile fără să-mi scriu jurnalul, mai mult încă, n-am făcut mai nimic, casa trebuia curăţată şi aranjată pentru week-end. Mai degrabă Liviu a lucrat ceva astăzi, a curăţat hoarnele, a desfundat scurgerea la chiuvete şi ceva reparaţii. Eu, nimic. Este sîmbătă seara şi lucrurile de pe lîngă chiuvete nu sînt încă la locul lor. Am bucătărit un pic, totuşi. Abia mîine vom mînca. Am făcut piftie. Pregătesc această mîncare mai rar. Lui Liviu îi place.


  

miercuri, 23 ianuarie 2013

Carte de voeux

carte de voeux by martamaghiar
carte de voeux, a photo by martamaghiar on Flickr.
Le 23 janvier 2013

Mercredi. Aujourd’hui, a été une journée agréable pour moi, j’ai reçu une carte de voeux de mon amie Lyliane qui est toujours si précise, pas comme moi, toujours en retard. Merci Lilyane. J’ai reçu de Cluj un supliment alimentaire que je voulais comme une aide pour mes problèmes de santé, un produit à base de myrtilles que j’ai demandé la semaine dernière.
J’ai sorti, bien entendu, à la poste en premier, elle a très bien fonctionné. L’enveloppe postée le 19.01.13 arrive le 23.01.13

Miercuri. Azi, a fost o zi agreabilă pentru mine, am primit o felicitare de la prietena mea Lyliane, care e întotdeauna atît de précisă, nu ca mine mereu în întîrziere. Merci Lyliane. Am primit de la Cluj un supliment alimentar pe care-l voiam ca un ajutor pentru problemele mele de sănătate, un produs pe bază de afine pe care l-am cerut săptămîna trecută.
Am ieşit, bineînţeles, la poştă mai întîi, a funcţionat foarte bine trebuie, s-o spun. Plicul postat în 19.01.13 şi ajunge în 23.01.13.


   

marți, 22 ianuarie 2013

Journée fade!?


Le 22 janvier 2013

Mardi. Une journée fade, si je peux dire comme ça. Je n’ai pas dormi très bien pendant la nuit et pendant la journée je n’ai pas eu envie de faire grande chose, pourtant je n’ai pas perdu le temps toute la journée: cuisine, couture, lessive.

Marţi. O zi fadă, dacă pot s-o numesc aşa. Nu am dormit prea bine astă noapte şi în timpul zilei nu-mi prea venea să fac ceva, totuşi nu am pierdut vremea chiar toată ziua, unele lucruri trebuie să le faci, vrei nu vrei: ceva bucătărie, ceva croitorie, ceva haine la spălat.

  

luni, 21 ianuarie 2013

Crocus

crocus by martamaghiar
crocus, a photo by martamaghiar on Flickr.
J’ai trouvé une page sur facebook, un journal avec de merveilleuses photos: "A Természet Szerelmesei" ou "Pour ceux qui aiment la nature".

Am găsit o pagină de facebook, un jurnal cu nişte fotografii absolut splendide: "A Természet Szerelmesei" sau "Pentru iubitorii de natură".



    

Infos


Le 21 janvier 2013

Lundi. Deux Roumains ont perdu leurs vies dans les événements d’Algérie, un autre s’est sauvé et il est arrivé à la maison. Ils travaillaient à In Amenas, un important complexe gazier se situant à 40 kms au Sud Ouest de la grande ville gazière, exploité par la compagnie britannique BP (British Petroluem) et le géant pétrolier algérien Sonatrach.

Les médias du monde entier ont maintenant un sujet à mâcher.

Luni. Doi români şi-au pierdut viaţa în timpul evenimentelor din Algeria, un altul s-a salvat şi a ajuns acasă. Ei lucrau la In Amenas, un important complex de gaze, situat la 40 km în sud-vestul marelui oraş industrial, exploatat de compania britancă BP (British Petroluem) şi uriaşa companie algeriană Sonatrach.

Mass media din toată lumea are acum un subiect de mestecat.