marți, 27 noiembrie 2012

Le nettoyage dehors remis


Le 26 novembre 2012

Lundi. Le mois de novembre arrive vers la fin, il ne fait pas trop froid, seulement la nuit, il y a peu de soleil, plus de brouillard et de ciel couvert.
Aujourd,hui, je voulais nettoyer l’allée, il y a les rosiers à tailler,à de la terre autour d’eux et partout il y a plein de sciure et des petits morceaux de bois qui restent quand on casse du fois pour le feu. J'ai préparé les outils, mais le gel blanc du matin ne m'encourageait pas, je remets encore cette affaire.
Luni. Luna noiembrie se apropie de sfîrşit, nu-i prea frig,doar noaptea, cîte un pic de soare, dar mai mult ceaţă şi cer acoperit.
Azi am vrut să curăţ aleea, am trandafiri de tăiat, de pus pămînt în jurul lor şi peste tot e plin de rumeguş şi aşchii de la tăiatul lemnelor pentru foc. Îmi pregătesc uneltele, dar bruma de dimineaţă nu mă încurajează de loc. Amîn treaba asta încă odată.( je peux utiliser des photos qu'il y a déjà sur le blog/ pot utiliza fotografii care există deja pe blog)

  

duminică, 25 noiembrie 2012

Froid mais pas trop


Le 25 novembre 2012

Dimanche. Il fait froid, mais pas trop. L’hiver va arriver, la météo dit que le Noël va arriver sur un cheval blanc. À Salt Lake City il a neigé en fin d’octobre, maintenant la saison de ski a commencé.

Duminică. Este frig, dar nu tare frig. Iarna va sosi, meteo ne avertizează că Moş Crăciun va veni pe cal alb. La Salt Lake City a nins la sfîrşit de octombrie. A început sezonul de schi.


   

Travaux de samedi


Le 24 novembre 2012

Samedi. Aujourd’hui, j’ai lavé la fenêtre de ma chambre, j’ai enlevé le tapis, essuyé la poussière, lavé le plancher, remis le tapis et fini. Cuisine, recherches d’un site où je pourrais éventuellement publier mon journal, des choses comme ça et une sortie jusqu’au Centre pour acheter de la nourriture pour le chat, pas quelque chose spécialement pour chats, on n’en trouve encore dans les magasins d’ici...
Sîmbătă. Azi, am spălat fereastra din camera mea, am scos covorul la aer, am şters praful, am spălat podeaua, repus covorul. Întretimp, am bucătărit, şi am făcut căutări pe internet pentru a-mi plasa eventual jurnalul pe un alt site. Am dat o fugă şi pînă în centru pentru a cumpăra hrană pentru pisică, încă nu se găseşte ceva special prin magazinele de aici... 

   

sâmbătă, 24 noiembrie 2012

Petits pas

Le 23 novembre 2012

Vendredi. Je dois chercher un autre endroit pour placer mon journal, mais hier par exemple,je n’avais plus envie de l’écrire même. J’attends que le temps passe et que je me remette.
Pourtant je dois commencer le nettoyage pour la fin de l’année, j’ai fait quelque chose ces jours, un projet de travail, je vais imiter ma soeur qui a commencé petite à petit avec chaque chambre, chaque coin de la maison.

Vineri. Trebuie să caut un alt spaţiu pentru jurnalul meu, dar ieri, de exemplu, chiar nu mai aveam chef să-l scriu măcar. Aştept ca să treacă timpul şi să-mi revin puţin.
Totuşi, trebuie să încep de-a binelea curăţenia pentru sărbătorile de sfîrşit de an, am şi făcut cîte ceva în aceste zile, un plan de lucru, am s-o imit pe sora mea care a început cu paşi mărunţi, cîte o cameră, cîte un colţişor .

   
  

vineri, 23 noiembrie 2012

Deçue


Le 23 novembre 2012

Jeudi. Je n'ai plus envie d’écrire mon journal, depuis l’histoire des photos.

Joi. Sînt cam fără chef să mai scriu jurnalul, de cînd povestea cu fotografiile.

  

miercuri, 21 noiembrie 2012

Décisions


Le 21 novembre 2012

Mercredi. Maintenant, je dois prendre quelques décisions importantes en ce qui concerne les investigations suivantes sur ma santé, questions dont je pense depuis quelque temps déjà, ensuite je dois voir la manière dont je peux continuer mon journal et la modalité d’y mettre des photos aussi.

Miercuri. Acum, trebuie să iau nişte decizii importante, pe de o parte în legătură cu investigaţiile pe care trebuie să le fac pentru sănătate, lucru la care mă gîndesc deja de ceva timp, apoi, trebuie să văd cum pot continua jurnalul şi modalitate de a posta şi fotografii.

    

Deák Medical Center


Le 20 novembre 2012

Mardi. Hier, j’ai fait une programmation chez les médecins du Deák Medical Center de Cluj-Napoca sans me consulter avec mon cher mari qui n’a jamais assez de temps pour moi, je l’ai fait et je l’ai mis au courant et on y est allés, mais, hélas, que de problèmes à résoudre avant de partir!
Pendant la visite chez le cardiolologue et ensuite chez l’endocrinologue il paraissait que tout va très bien, mais le résultats des analyses met un grand signe d’interrogation sur ma glycémie. C’est ça, fini les gâteries alimentaires!
Dans le centre médical on se trouve chez des spécialistes, moi, je suis bien confiante. J’aimerais voir leur nutritionniste, j’ai voulu faire une programmation, mais, aujourd’hui, il n’était pas possible.

Marţi. Ieri, am făcut o programare la specialiştii din Deák Medical Center din Cluj-Napoca, fără să mă consult cu dragul de Liviu, care nu are niciodată timp şi pentru mine, am făcut-o şi apoi l-am pus la curent, aşa că azi ne-am dus acolo, dar vai, ce de probleme de rezolvat înainte de plecare!
După consultaţia la cardiologie şi la endocrinologie, totul părea că merge foarte bine cu mine, dar rezultatul analizelor médicale pune un mare semn de întebare asupra glicemiei. Asta e, gata cu răsfăţul alimentar!
În acest centru medical eşti între specialişti, eu mă sînt foarte încrezătoare. Mi-ar fi plăcut să ajung şi în faţa specialistului lor în boli de nutriţie, dar azi nu era posibil.