duminică, 25 martie 2012

Annonciation

Le 25 mars 2012
Dimanche. Annonciation. Grande fête orthodoxe.
C’est toujours Liviu qui est sorti en allant au Centre où il y a plein de commerçants de l’autre côté de la montagne, comme les jours de foire. Il a acheté des salades vertes et des fruits. Il fait très beau temps.
Depuis 3h du matin on a passé à l’heure d’été, 3h est devenue 4h. On se levais déjà plus tÔt depuis fevrier.
Il y a toute sorte d’histoires, des mythes qui disent que le sommeil de huit heures de suite c’est bon pour la beauté, pour la santé en général, pour nous maintenir en forme. D’accord, il faut dormir, pendant le sommeil l’organisme se refait, mais nous devons avoir confiance, notre corps nous dit ce qui est bon pour lui. Quelquefois un petit sommeil d’une quart d’heure pendant la journée  est aussi efficient qu’une heure de sommeil pendant la nuit. Sept-huit heures de sommeil par jour, de suite ou en plusieurs reprises sont en général suffisantes.
Duminică. Bunavestire. Mare sărbătoare ortodoxă.

Tot Liviu este cel care a ieşit mergînd în Centru unde e plin de comercianţi de peste munte, ca-n zilele de tîrg. El a cumpărat salată verde şi fructe. Este timp foarte frumos.

De dimineaţă, de la ora 3oo s-a trecut la ora de vară, adică ora 3oo a devenit ora 4oo. Deja de prin februarie ne trezim mai devreme.

Există tot felul de poveşti, de mituri care ne spun că somnul de opt ore legate este bun pentru frumuseţe, pentru sănătate în general, pentru a ne menţine în formă. De acord, trebuie să dormim, în timpul somnului organismul se reface, dar trebuie să avem încredere, corpul nostru ne spune ce este bun pentru el. Uneori un somn de un sfert de oră din timpul zilei echivalează cu unul de o oră din timpul nopţii. Şapte-opt ore de somn pe zi legate sau în reprize sînt, în general, suficiente.
  

sâmbătă, 24 martie 2012

Comme toujours

Le 25 mars 2012
Samedi. Travail dans la maison, comme toujours le samedi: cuisine, lessive aspirateur, feu.
Le ciel un peu couvert, mais Liviu a fait le feu dehors et il a préparé quelque chose à manger.
Sîmbătă. Munca prin casă, ca de obicei sîmbăta: gătit, spălat, aspirat, foc.

Cer un pic acoperit, dar Liviu a făcut foc afară pentru a găti ceva.
   

Printemps

Le 23 mars 2012
Vendredi. Je n’ai pas été à mon aise devant la classe d’élèves, mais j’espère que le prof arriverait la semaine prochaine. Il fait très beau temps aujourd’hui aussi. Mes voisins sortent dehors éttendre du linge secher au soleil, la neige est encore assez haute sous le 
Il y en a qui sortent des tapis et des édredons et les éttendent sur la couche de neige pour prendre de la fraîcheur.
Vineri. Nu am fost tocmai la largul meu în faţa clasei de elevi. Nu mai e locul meu acolo, dar sper ca săptămîna viitoare domnişoara să se întoarcă în plină formă. Este timp foarte frumos şi astăzi. Vecinii îşi scot rufele la uscat afară să se usuce la soare, zăpada e încă destul de înaltă sub sfori şi rufele ajung pînă la ea. Unii îşi întind covoarele sau plapumele la aer ca să capete prospeţime.
  
 

joi, 22 martie 2012

Très occupée

Le 21 mars 2012
Mercredi. Ces jours je remplacerai le prof d’anglais et je serai très occupée avec la préparation des leçons...L’anglais, ce n’est pas tout à fait mon fort.
Miercuri. În aceste zile voi înlocui pe profa de  engleză şi voi fi foarte ocupată cu pregătirea lecţiilor...Engleza nu e chiar materia în care eu excelez.
Le 22 mars 2012
Jeudi. Toujours bien occupée. J’espère que mademoiselle viendra bientôt.
Joi. Tot foarte ocupată. Sper că domnişoara va veni în curînd.
   

marți, 20 martie 2012

La neige fonde

Le 20 mars 2012
Mardi. Il fait toujours beau temps, la neige fonde chaque jour de plus. J’ai vu que ces jours  les Américains rejouissent d’une neige fraîche agréable pour les skieurs.
Marţi Este tot vreme frumoasă, zăpada se topeşte în fiecare zi mai tare. Am văzut că în aceste zile, americanii se bucură de zăpadă proaspătă foarte apreciată de schiori.
     

luni, 19 martie 2012

Un peu trop chaud

Le 19 mars 2012
Lundi. Une journée d’été par la température de 10-12 degrés C, un peu fatigante, on a été habillé trop chaud, comment autrement avec la neige sale des bords de la route...
A la maison, je n’ai pas fait grand-chose. Le soir une heure d’anglais et c’est tout.
Luni. O zi de vară prin temperatura de 10-12 grade C, un pic obositoare, am fost îmbrăcată prea gros, cum altfel cu zidul de zăpadă murdară de pe marginile drumului...

Acasă, nu am făcut mai nimica. Seara, o oră de engleză şi atît.

duminică, 18 martie 2012

Le Prince Jumong

Le 18 mars 2012
Dimanche. J’ai fini une période de ma vie où j’ai été fan des films coréens. Ce soir j’ai vu le dernier épisode du film Le Prince Jumong, (online). La fin de ce beau film a été assez inattendue, mais il y a des liens avec tous les autres que j’ai vu et probablement avec l’histoire légendaire de la Corée.
Duminică. Am încheiat o perioadă a vieţii mele în care am fost fan al filmelor coreene. În seara asta am văzut ultimul episod din Prinţul Jumong(online). Sfîrşitul acestui frumos film a fost destul de neaşteptat, legături cu celelalte filme văzute la televizor şi probabil cu istoria legendară a Coreei.(photo: internet)