duminică, 19 februarie 2012

Fêtes de la neige

Le 18 fevrier 2012
Samedi. Les fêtes de la neige ont commencé depuis hier. Je n’ai pas eu le temps de m’en occuper, mais j’ai l’espérance de recevoir des photos, les nôtres y ont été tous(Liviu, Dan-Martin, Ana) sauf moi et Lisa. Je sais qu’il y a du monde et du brouillard, donc des problèmes avec les photos...


Aujourd’hui, papa aurait eu 89 ans.
Sîmbătă. Serbările zăpezii au început de ieri. N-am avut timp să mă ocup de acest lucru, dar am speranţa să fac rost de nişte fotografii, ai noştri erau pe acolo azi(Liviu, Dan-Martin, Ana) în afară de mine şi Lisa. Ştiu doar că este lume multă dar şi ceaţă, ceea ce va fi o problemă pentru fotografii...


Azi, tata ar fi avut 89 de ani. 

     
     

vineri, 17 februarie 2012

Elisa, 8 mois

Le 17 fevrier 2012
Vendredi. Aujourd’hui il n’a plus neigé, même il a fait du soleil. J’ai préparé quelque chose à mangé, le soir Dan-Martin et sa petite famille sont arrivés. Elisa a huit mois, aujourd’hui.
Vineri. Azi nu a mai nins, a fost chiar un pic de soare. Eu am pregătit ceva de mîncare, seara, Dan-Martin şi ai săi au sosit. Elisa are 8 luni.
  

joi, 16 februarie 2012

Mon tour à la neige

Le 16 janvier 2012

Jeudi. Aujourd’hui, mon tour à la neige. Liviu n’allait pas à l’école à la première heure, moi oui, mais j’ai du rentrer, me déshabiller, faire le petit sentier à la pelle. Il a neigé toute la nuit.
Joi. Azi, a fost rîndul meu la zăpadă. Liviu nu avea prima oră, eu am ieşit, credeam că pot să merg prin zăpadă, dar era aşa de mare! M-am întors în casă, m-am dezbrăcat şi am făcut o potecă pînă în drum. Ninsese toată noaptea.

miercuri, 15 februarie 2012

Tout est blanc

Le 15 fevrier 2012
Mercredi. Il neige depuis des jours entiers, il y a un peu de vent aussi qui monte la neige sur les encadrements des fenêtres et même sur les vitres. Tout est blanc, le sillance enveloppe le village.
Le chemin de Cobleş est certainement fermé, mes étudiants ne sont pas venus.
Miercuri. Ninge de zile întregi, bate un pic de vînt doar cît să urce zăpada pe pervazul ferestreleor şi chiar pe sticla geamurilor. Totul este alb, liniştea învăluie satul.

Drumul Cobleşului este cu siguranţă închis, studenţii mei n-au venit.

marți, 14 februarie 2012

Le Petit Prince

Le 14 fevrier 2012
Mardi. J’ai les livres que j’ai demandé à la librairie online, je dois refaire la commande pour moi si la directrice est d’accord que leur place est dans le CDI, c’est ce qu’on peut appelé „must have”, au moins Le Petit Prince...
Si non, je dois refaire quand-même la commande parce que il y a des enfants qui les attendent et qui ne pourront pas les acheter.
Marţi. Am primit cărţile pe care le-am comandat la librăria oline , trebuie să refac comanda pentru mine dacă directoarea este de acord că locul lor este în CDI.
Oricum trebuie să refac comanda: sînt foarte faine, ceva ce „must have”, cel puţin Micul Prinţ. 
      
      

luni, 13 februarie 2012

Recette ukrainienne

Le 13 fevrier 2012

Lundi. J’ai pris quelques photos aujourd’hui, mais il neige depuis hier, donc les photos ne sont pas si claires.
Je suis en train de lire un roman: Adolf Meschendorfer, Corona. C’est un écrivain de Braşov. Je l’aime plus que Herta Müller.
Ma soeur qui travaille à Bucarest pour une ancien professeur universitaire me donne de temps en temps des recettes ukrainiennes, la famille ayant des racines de ce côté aussi. Le monsieur était Roumain. Aujourd’hui je suis en train de préparer une „vinaigrette”, c’est ainsi quelle nomme une salade orientale...
Luni. A făcut nişte fotografii astăzi, dar ninge încă de ieri, deci nu sînt prea clare.

Tocmai citesc un roman: Adolf Meschendorfer, Corona. Este un scriitor din Braşov. Îmi place mai mult decît Herta Müller.

Sora mea care lucrează pentru o fostă profesoară universitară, îmi dă uneori nişte reţete ucrainiene, familia respectivă avînd rădăcini şi în această parte de lume. Domnul fusese român. Azi fac o „vinegretă”, aşa numesc ei salata orientală...
       

duminică, 12 februarie 2012

Un dimanche vite passé

Le 12 fevrier 2012
Dimanche. Il est très tard, je ne suis plus capable d’écrire mon journal. Je n’ai pas de photos de Vîrtop-fêtes de la neige, j’aurais quelque chose demain, peut-être...
Duminică. Este foarte tîrziu, nu mai sînt în stare să-mi scriu jurnalul. Nu mai am fotografii recente. Aş fi vrut unele de la Vîrtop-serbările zăpezii poate mîine...