luni, 12 decembrie 2011

Début de semaine

Le 12 décembre 2011

Lundi. Notre directrice vient de rentrer de Bruxelles, je ne connais pas les détails de la visite, car je n’ai pas eu le plaisir de la rencontrer. J’ai passé les 4 heures de mon programme d’aujourd’hui dans le CDI, où j’ai trié des magasines pour les enfants en roumain et en français. Je n’ai pas encore fini.
A la maison, je fais comme d’habitude, cuisine, tricot, de temps en temps une rédaction en français avec un ancien élève qui n’a plus le temps de la faire seul. Ils ont parfois trop de devoirs, les pauvres!
Mirela a passé par là et m'a donné un exemplaire de son livre. Avec un autographe.


Luni. Directoarea noastră tocmai s-a întors de la Bruxelles, nu cunosc detalii despre această vizită pentru că n-am avut plăcerea de a o întîlni. Mi-am petrecut cele 4 ore din programul meu de azi la CDI, unde am triat periodicele pentru copii, amestecate şi prăfuite, în română şi în franceză. Nici n-am terminat.
Acasă, ca de obicei, bucătăresc, tricotez, mai fac cîte o compunere la franceză împreună cu vreun fost elev care n-a mai avut timp s-o facă singur. Au prea multe teme, săracii!
Mirela a trecut pe acolo şi mi-a dat un exemplar din cartea ei. Cu autograf.


         

      

duminică, 11 decembrie 2011

Hiver ou printemps?

Le 11 décembre 2011
Dimanche. Des températures de printemps, beaucoup d’humidité, il a plu des heures hier et pendant la nuit, mais il y a encore un peu de neige.
Au centre, plein de commerçants de l’autre côté de la montagne. Les gens font leurs courses après l’office de la messe.
Visite de Crina. Je m’entends avec elle au sujet de chercher un médicament dans une des pharmacies de Cîmpeni. Elle est au lycée dans cette ville.
J’essaie d’apprendre, sur internet s’il y a des chances d’en trouver dans les semaines prochaines.
Duminică. Temperaturi de primăvară, multă umiditate, ieri a plouat ore întregi, în timpul nopţii, la fel, dar încă mai e un pic de zăpadă.
În centru, plin de comercianţi ambulanţi, de peste munte, ca în zi de tîrg. Oamenii vin să-şi facă provizii după ce se termină slujba la biserică.
Vizita Crinei. Mă înţeleg cu ea să-mi caute un medicament la una dintre farmaciile din Cîmpeni. Ea este la liceu în acest oraş.
Încerc să aflu de pe internet dacă în următoarele săptămîni se va afla în farmacii.


Plus de photos:http://www.facebook.com/media/set/?set=a.109688922435779.14917.100001840169047&type=3


     
    

vineri, 9 decembrie 2011

2,3 degrés C

Le 10 décembre 2011
Samedi. A sept heures il faisait 2,3o C et il pleuvait. La neige n’aura pas longue vie, seulement s’il fera, d’un coup très froid, ce qui est peu probabile. Mais ce n’est pas mon problème. Je vois que mon internet a des difficultés, il va bien, puis il a un signal faible... Enfin, on verra.
Sîmbătă. La ora şapte erau 2,3o C şi ploua. Zăpada nu va avea viaţă lungă, numai dacă, dintr-o dată se va face frig, ceea ce e puţin probabil. Dar, vremea nu-i problema mea. Văd însă că internetul merge greu, ba merge bine, ba are semnal slab. În fine vom trăi şi vom vedea.
                 

Anniversaire en famille

Le 9 décembre 2011
Vendredi. Aujourd’hui, c’est l’anniversaire de mon petit-fils, Martin-José. Il a 13 ans et nous lui souhaitons qu’il grandisse sain d’esprit et de corps, qu’il soit sage et appliqué à l’école.
Je ne sais pas comment fait-il à Salt Lake City, s’il fait froid, mais ici il fait beau, la journée a été ensoleillée et biensûr la neige est toujours là.
Vineri. Azi, este aniversarea nepotului meu, Martin-José. Împlineşte 13 ani şi îi urăm să crească sănătos la minte şi la trup, să-şi asculte părinţii şi să înveţe bine la şcoală.
Nu ştiu cum e la Salt Lake City, dacă e frig sau vreme rea, dar aici a fost o zi frumoasă şi însorită, iar zăpada există încă.
        

joi, 8 decembrie 2011

Tombe la neige

Le 8 decembre 2011
Jeudi. Tombe la neige. Tout est blanc et tranquil.
Les télévisions nous envoient une vraie hystérie à cause des problèmes financières européennes de la „zone euro”.
Joi. Cade zăpada. Totul este alb şi liniştit.
Televiziunile ne transmit o adevărată isterie din cauza problemelor financiare europene din „zona euro”.
    

miercuri, 7 decembrie 2011

Perplexité

Le 7 décembre 2011
Mercredi. Je ne sais pas comment se passent certains choses sur ce blog. Hier, Mela m’a dit qu’elle a un nouveau laptop et elle ne peut pas inscrire de l’adresse URL quand elle fait un commentaire. Alors, elle l’a fait en anonime. Mais, je n’ai pas pu répondre ni en anonime!!!???
Après plusieurs manèvres j’ai réussi, ensuite j’ai perdu de nouveau...Aussi, pour poster et inssérer des photos, j’ai du faire plusieurs essais et je ne réussissais pas à revenir pour corriger un post...Qu’est-ce qu’il se passe?
Miercuri. Nu ştiu ce se-ntîmplă pe aici pe blog în aceste zile. Ieri, Mela mi-a spus că are un laptop nou şi nu poate scrie adresa URL cînd face o postare, aşa că a făcut-o ca de la un anonim, dar nici eu nu puteam s-o fac. 
Nici nu i-am putut răspunde imediat, am reuşit după mai multe manevre, dar nu mă întrebaţi ce manevre şi de ce apoi, am pierdut din nou funcţia Comentaţi ca: Selectează profil. Nu puteam nici să revin la o postare pentru a o corecta...Ce se-ntîmplă oare!!!???(photo:Dan Martin)

marți, 6 decembrie 2011

Décembre



Le 6 décembre 2011
Mardi. Une journée habitulelle: il ne pleut plus, il ne neige plus. Il y a encore un peu de neige, mais comme la température est un peu sous zero, cette première neige n’a pas des chances de rester.
Marţi. O zi obişnuită: nu mai plouă, nu mai ninge. Există încă un pic de zăpadă, dar cum temperatura este cu puţin sub zero, această primă zăpadă nu are şanse să rămînă.