marți, 2 noiembrie 2010

Cascade de Vîrciorog

Le 1-er novembre 2010

Lundi. Aujourd’hui, notre voyageur est à la Cascade de Vîrciorog, il marchera moins que les jours avant parce qu’il se prépare pour le départ.
Depuis deux jours Liviu prend des antibiotiques, il tousse et il ne se sent pas bien.
Pourtant il a continué de casser du bois et il l’a rangé sur la terrasse en faisant un mur. Maintenant il doit trouver une autre place pour ce qui lui reste. Peut-être il devra en acheter encore, l'hiver s'annonce dur...

Luni. Azi, călătorul nostru face o plimbare mai uşoară, se pregăteşte de plecare.
De două zile Liviu ia antibiotice, tuşeşte foarte urît şi nu se simte bine deloc.
Totuşi, a continuat sa crape lemne, le-a aranjat pe terasă făcînd un adevărat perete. Pe cele care i-au mai rămas trebuie să le pună în altă parte. Poate va trebui să mai cumpere, se anunţă iarnă grea.(Photo de la Cascade: Grégory)

luni, 1 noiembrie 2010

Artisans

Le 31 octobre 2010

Dimanche. Toujours beau temps. Grégory va faire un tour par les villages des artisans, à Pătrăhăiţeşti, mais il a demandé des renseignements sur Biharia-Gîrda aussi. C’est une très longue randonnée.
Nous sommes sortis un peu faire un tour au marché, on a acheté des poivrons et des vêtements chauds, un pantalon pour Liviu, par exemple.

Duminică. Tot vreme bună. Grégory face un tur prin satele artizanilor: Pătrăhăiţeşti, dar a cerut informaţii şi despre Biharia-Gîrda, un traseu foarte lung.
Noi am ieşit un pic prin piaţă, am cumpărat ardei şi ceva îmbrăcăminte groasă, pantaloni pentru Liviu, de exemplu.
(photos: Grégory Suchey)

Le Glacier de Scărişoara, les Gorges d'Ordîncuşa

Le 30 octombrie 2010

Samedi. Encore une belle journée, bien ensoleilée. Grégory est parti faire une longue randonnée au Glacier de Scărişoara sur le triangle rouge qui part d’Arieşeni, il va rentrer par un autre fléchage, probablement par Gîrda de Sus.
Magda est venue m’aider avec les fenêtres, il lui en restait quelques-unes. J’ai été contente de voir que quelqu’un pense vraiment un peu à moi...
Liviu a coupé du bois et il est menacé par un mal à la gorge, mais ça, depuis quelques jours.
J’ai préparé à manger pour le soir et je suis bien fatiguée déjà.
Le soir Călin est passé prendre une caméra: dans la pension La Vasile il y a une fête de majorité qu’il voudrait filmer, ce sont ses copains. Après son repas du soir Grégory aimerait sortir un peu et Liviu l’accompagne pour l‘introduire à cette fête, surtout qu’on connait bien tous ces jeunes. Il est encore là (minuit passé)...

Sîmbătă. Încă o frumoasă zi, foarte însorită. Grégory a plecat să facă o lungă plimbare pînă la Gheţarul de la Scărişoara, mergînd pe triunghiul roşu ce pleacă din Arieşeni urmînd să se întoarcă pe undeva prin Gîrda de Sus.
Magda a venit să mă ajute cu geamurile, i-au rămas destule. M-am bucurat să văd că cineva chiar se gîndeşte la mine...
Liviu a tăiat lemne toată ziua, de cîteva zile îl ameninţă o durere de gît şi tuşeşte.
Eu am pregătit ceva de mîncare şi sînt destul de obosită...
Seara, a trecut pe la noi Călin, să ia o cameră pentru a filma o petrecere de majorat ce are loc aci, în vecini, la pensiunea La Vasile. Grégory voia să iasă şi el undeva, e sîmbătă seara. Liviu l-a introdus la petrecerea tinerilor, e acolo încă (trecut de miezul nopţii)...(photos: Grégory Suchey)


sâmbătă, 30 octombrie 2010

Une randonnée sur Curcubăta Mare

Le 29 octobre 2010

Vendredi. Quelques informations et une carte et notre voyageur a fait un tour de plus de 20 km, en montant sur le sommet de Curcubăta Mare où il a découvert qu’il y a un rélai de télévision, des gens qui y travaillent. Bien entendu qu’il a pris de belles photos, par ce beau temps.

Vineri. Cîteva informaţii şi o hartă şi călătorul nostru  a făcut un tur de mai bine de 20 km, urcînd pe Vîrful Curcubăta Mare unde a descoperit că există un releu de televisiune, oameni care lucrează acolo. Se-nţelege că a făcut nişte frumoase fotografii pe acest timp absolut splendid.( photos: Grégory Suchey)  

vineri, 29 octombrie 2010

Le voyageur

Le 28 octobre 2010

Jeudi. Toujours des petits travaux dans la maison. Liviu a coupé du bois après le travail, il avait arrêté depuis quelques jours, mais il ne faut pas que la neige trouve le bois au milieu de la cour.
J’ai préparé une soupe et il faisait assez tard quand nous avons eu envie de manger quelque chose, du pain, du fromage et de l’oignon. Il était probablement 21 h. On n’a pas l’habitude de manger si tard. Et voilà Grégory qui arrive! L’appartement gelé! Vite faire le feu et ensuite nous avons passé le reste de la soirée ensemble, ici dans notre studio pendant que le feu brûlait et chauffait sa chambre...Il nous a montré ses photos, Liviu s’est endormie et nous parlions des voyages de Grégory...Il m’a montré de belles photos qu’il avait prises. En voilà quelques-unes:

Joi. Toată ziua am făcut cîte ceva prin casă. Liviu chiar a mai tăiat lemne după ce s-a întors de la lucru, se oprise de vreo cîteva zile şi n-ar fi bine ca zăpada să le găsească în mijlocul curţii.
Am pregătit o supă aci şi era destul de tîrziu cînd ne-am apucat să mîncăm, aşa dintr-un capriciu, pîine brînză şi ceapă, c
înd, iată-l pe Grégory. Era pe la nouă, apartamentul îngheţat! Repede focul! Restul serii, pînă pe la miezul nopţii a stat aci cu noi, de la o vreme Liviu a adormit, Grégory povestea pe unde a călătorit, arătîndu-ne frumoase fotografii. Iată cîteva: 

Doucement...

Le 27 octobre 2010

Mercredi. Il fait froid pendant la nuit, il gele. Le cable de l’internet n’est pas encore habitué avec la givre, ces jours il n’a pas marché...
Je continue à m’occuper de la maison et de l’appartement, je nettoie ça et là, au moment où Magda trouve du temps pour m'aider, j’aurai fini...
Ces jours, il est possible que j’aie un hôte français, le fils d’une amie, il ne m’a donné aucun signe, c’est elle qui m’a écrit.
Bonjour Marie Claude! 

Miercuri. Este frig în timpul nopţii, îngheaţă. Cablul de la internet nu este încă obişnuit (?!) cu chiciura şi mai face figuri, zilele astea n-a prea mers...
Eu mă ocup în continuare de casă şi de apartament, fac curat cîte puţin, pe cînd Magda îşi va face timp să mă ajute nu va mai fi mare lucru.
E posibil ca în aceste zile să avem un oaspete francez, pe fiul unei prietene, el nu m-a contactat, dar mi-a scris mama sa. Salut Marie Claude! 

marți, 26 octombrie 2010

Encore beau temps

Le 26 octobre 2010

Mardi. Hier, j’ai lavé quelque fenêtre, quelque porte, à l’extérieur surtout, parce que la météo annonce pluie et froid depuis aujourd’hui, ma fieulle Magda viendra m’aider parce que je ne devrais pas fatiguer ma main droite...Pourtant les prévisions ne se sont pas encore confirmées. 
Aujourd’hui il a fait beau, mais c’était une fête réligieuse, Saint Dimitrie.

Marţi. Ieri, am spălat ceva ferestre, ceva uşi, la exterior mai ales, pentru că se anunţă ploi şi frig, de azi. Bine că încă nu s-au confirmat previziunile meteo, azi, a fost tot vreme faină, dar era sărbătoare, Sfîntul Dumitru, nu am continuat. Magda, fina, mi-a promis că mă ajută, ca să nu-mi obosesc mîna.

Photo:Magda costumée pour une fête scolaire.