vineri, 10 noiembrie 2023

Souvenir de grand-mère

10 noiembrie 2023



Vendredi.Le temps passe sans nous annoncer, nous voilà le 10 of novembre. Pour le moment j’ai arrêté le nettoyage, j’aurais eu encore des fenêtres à laver (3), j’ai encore du temps...L’ordre dans les tiroirs m’a fait découvrir des travaux fait main non finis et tout d’un coup j’ai eu envie de broder mes tapiseries abandonnees il y a quelques ans...
Je suis en train de refaire un petit tableau :cerises, qui est maintenant de l’autre côté de l’Océan Atlantique, un petit souvenir de la grand-mère. 


Vineri. Timpul trece fără a ne anunța și iată-ne în 10 noiembrie. Deocamdată m-am oprit din campania de...curățenie, aș mai avea niște ferestre de spălat(3), am destul timp pentru asta. Ordinea prin sertare m-a făcut să descopăr ceva lucruri de mînă neterminate și deodată am avut dorința de a mă ocupa de goblenuri...

Am început să refac un mic tablou: cireșe, acum plecat de cealaltă parte a Oceanului Atlantic, ca o mică amintire de la bunica. 

            


duminică, 5 noiembrie 2023

Les vacances d’Elisa

5 nov. 2023
Samedi. Donc les choses se sont bien passées: le 28, nous deux à Cîmpeni, échographe, médecin sympa( 300), ensuite à la maison avec notre petite fille „enchantée”: vacances avec Sophia, autre „enchantée”, ensuite avec nous, ce chapitre je l’appelle „ laissons l'esprit joueur ”d’Elisa. Elle a passé chez nous une partie de ses vacances, depuis mardi jusque vendredi quand nous sommes partis pour Alba Julia. Ici les choses se sont bien passé, Elisa est maintenant chez ses parents et le soir nous étions de retour chez nous. 

Ensuite, les premiers jours de novembre se sont vraiment envolé: moi, je me suis occupée de nettoyage, Liviu de cuisine...

Je dois encore mettre un rideau à sa place. 




Sîmbătă. Deci, așa s-au petrecut lucrurile: în 28 am fost la Cîmpeni, ecografie, doctor simpatic(300), apoi acasă cu fata noastră cea năzdrăvană:și-a petrecut vacanța cu Sofia,altă năzdrăvană, la Mona -chestia cu tertipurile Elisei-(așa i-am spus eu) și apoi cu noi de marți pînă vineri cînd am plecat la Alba. Drumul, întîlnirea cu doctorița, totul a mers strună.Treburile s-au aranjat bine, seara am fost deja acasă. 

Primele zile ale lunii noiembrie au trecut, de parcă nici nu au existat: eu, curățenie, Liviu bucătărie de specialitate:piftii.

Mai trebuie să pun sus o perdea.

            (photo 2-Internet)



         


duminică, 29 octombrie 2023

Eh, asta e!!!

29 octobre 2023



Dimanche. Je n’ai pas fait attention aux jours de la semaine et j’ai travaillé quelque chose que d’habitude ne se se fait pas dimanche, j’ai lavé une fenêtre. Personne ne m’a pas vu, car j’ai prix chaque fenêtre, je l’ai mis dans la salle de bains et je l’ai lavé. Je fais ça depuis longtemps, pour moi c’est le plus facile et rapide, seulement après le travail fini, je me rends compte qu’aujourd’hui c’est le jour de repos...En fait ce qui est fait, est fait.

Duminică. N-am fost atentă la zilele săptămînii și am lucrat ceva ce nu se face duminica, am spălat o fereastră. Nimeni nu m-a văzut, pentru că iau fiecare fereastră, o duc în baie și o spăl. Este metoda mea de multă vreme, este ușor și rapid, nu mi-am dat seama că e zi de odihnă decît după ce am terminat...În sfîrșit, ceea ce e făcut, e făcut. 

                     


sâmbătă, 21 octombrie 2023

Elan

 21 octobre 2023



Samedi. Je me retrouve pendant les occupations de chaque jour. Vraiment, j’étais perdue sans mon journal, c’est maintenant que je me rends compte, j’étais totalement perdue, je ne pensais plus à moi. Seule la lecture me permet de rester dans mon ancienne forme lorsque j’étais plus active. 

Aujourd’hui, j’ai travaillé aux fenêtres, avec élan, et, quand j’ai fini,j’étais fatiguée, c’était déjà mieux. Je dois devenir plus active, faire des choses pour moi, faire ce qu’il me plaît, ou parce que je veux le faire. Je dois être plus...attentive avec moi-même.


Sîmbătă. Mă regăsesc în timpul ocupațiilor de fiecare zi.Într-adevăr, eram cu totul pierdută fără jurnalul meu, acum îmi dau seama, eram pierdută cu totul, nu mă mai gîndeam la mine. Doar lectura îmi permitea să rămîn în vechea mea formă pe cînd eram mai activă.

Astăzi am lucrat la ferestre, cu elan și, la sfîrșit, am obosit. Mă simțeam mai bine. Trebuie să-mi văd de treburi, să fiu mai activă, să fac lucruri pentru mine, să fac ce-mi place, sau pentru că eu vreau să le fac. Trebuie să fiu mai...atentă cu mine însămi.

                 


vineri, 20 octombrie 2023

Occupations de tous les jours

  20 octobre 2023

 



Vendredi. Je continue mes occupations de chaque jour. Dans la cuisine, une soupe de légumes à la crème, ensuite l’extérieur d’une fenêtre et de la porte(en verre) et le rideau. Hier, il a fait mauvais, donc j’ai travaillé à l’intérieur, les rideaux et la commode.Dans une maison il y a toujours quelque chose à faire.



Vineri. Am continuat cu treburile pe care mi le-am propus: în bucătărie o supă de legume cu smîntînă, apoi fereastra la exterior, ușa de la intrare, din sticlă și comoda perdeaua. Într-o casă este mereu ceva de făcut.

         



miercuri, 18 octombrie 2023

Nettoyage

18 octobre 2023




Mercredi. J’ai commencé le nettoyage. Je veux dire, les fenêtres, les portes, rideaux etc. Dans la chambre de séjour, là où il y a la télé, où on passe ja journée. Je n’ai pas fini, je n’ai pas fini. Demain, me restent la fenetre-extérieur,la poussière, les moeubles et la bibliothèque. Demain. J’espère en finir. Je suis un peu fatiguée.

Miercuri. Am început curățenia. Aia cu geamuri, uși, perdele
etc. În camera mare, așa-i zicem noi la camera în care stăm toată ziua, televizorul, vizitatorii, spre deosebire de dormitor, camera copiilor, bucătărie...N-am terminat. Mîine cred că pot termina cu ea. M-am obosit un pic.( photo-
capucino din arhiva mea foto
)

                 


luni, 16 octombrie 2023

Une journee comme les autres


16 octobre 2023


Lundi. Réveil,douche,petit déjeuner,coup de balai dans      les chambres, aujourd’hui, pas de cuisine, et, voilà l’aprèsmidi. Dernièrement, nous, on mange seulement deux repas principales:petit déjeuner tard, vers midi, et repas du soir entre 18 et, parfois, 21h, mais encore quelques fruits, le café de chaque jour. Si on a de bonnes choses: une compote, un gâteau, un petit quelque chose pendant une visite on ne regarde pas la montre.


Luni. Trezire, duș, mic dejun, puțină curățenie prin casă, azi fără gătit și, iată s-a făcut după amiază. În ultima vreme, mîncăm doar un mic dejun tîrziu, înspre amiază și masa de seară care am zis să fie pe la ora 18, dar care poate fi și mai tîziu, spre 21, mai apoi niște fructe, cafeaua de toate zilele. Dacă avem ceva bun: un compot, prăjitură, un ceva dulce sau sărat în timpul unei vizite, pentru așa ceva nu ne uităm la ceas.