marți, 29 mai 2012

Pivoine



Le 29 mai 2012
Mardi. Huit degrés pendant la matinée, assez froid, à l'école, le chauffage ne marche plus, c’est l’été. Liviu a eu inspection aux classes d’éducation phisique. Dans la salle de sport il faisait froid aussi, là il n'y a pas de chauffage. J’y suis allée dire bonjour à l’inspecteur.
Malgré tout ce froid les pivoines rouges sont en plaine floraison. Et le muguet.
Marţi. 8oC în timpul dimineţii, destul de frig, la şcoală, încălzirea nu mai merge, este vară. Liviu a avut inspecţie la orele de educaţie fizică. În sala de sport era frig, chiar mai frig încă, acolo niciodată nu este încălzire. Am fost să-l salut pe inspector.
Cu tot acest frig, bujorul roşu este în plină înflorire. Şi lăcrămioarele. 

    

luni, 28 mai 2012

Nature fraîche


Le 28 mai 2012
Lundi. Nous sommes en fin de mai, la terre a été gâtée par les pluies, même aujourd’hui, tout est vert et frais. Partout, il y a des arbres en fleurs et dans les jardins des légumes poussent, des tulipes et des lilas s’ouvrent en souriant au monde entier. Je sais, dans d’autres régions, tout ce spectacle de la nature a lieu en avril, mais ici c’est la montagne.
Luni. Sîntem la sfîrşit de mai, pămîntul a fost răsfăţat de ploi, chiar şi astăzi, totul este verde şi proaspăt. Peste tot sînt arbori în floare iar în grădini legumele cresc, lalelele şi liliacul se deschid zîmbind lumii întregi. Ştiu, în alte regiuni, tot acest spectacol al naturii a avut loc în aprilie, dar aici este munte. 

              

duminică, 27 mai 2012

Dimanche et pluie


Le 27 mai 2012
Dimanche. Hier, j’ai préparé une galette au fromage salé, comme elles la font les femmes des Monts Apuseni et aujourd’hui nous l’avons mangée, enfin, pas toute, il nous en reste. Il a plu toute la journée. Nous avons eu une petite visite de Ana et son fils, Alexandre.
Duminică. Ieri, am făcut plăcintă cu brînză sărată, aşa cum fac moaţele iar astăzi am mîncat-o, în fine, nu toată, ne mai rămîne şi pentru mîine. A plouat toată ziua. Am avut şi o mică vizită: Ana şi fiul său Alexandru.

              

Mariage


Le 27 mai 2012
Samedi. Un des fils Stan de Faţa Lăpuşului se marie, il a trouvé sa mariée à Brad, ou dans les environs. La famille veut que le mariage passe par toutes les étapes et le marié part vers la localité de sa bien aimée de chez lui. Liviu ne pouvait pas filmer tout le mariage, parce que Brad est trop loin et ce serait fatiguant. Le caméraman de Brad, trouvait aussi que c’est trop fatiguant de venir jusqu’ici. Faţa Lăpuşului est un village en haut sur la colline. Finalement, Liviu a filmé ici et l’autre, on ne le connait pas, va filmer à Brad.
Sîmbătă. Unul dintre băieţii Stan de la Faţa Lăpuşului se însoară astăzi, şi-a găsit mireasă tocmai la Brad sau în împrejurimi. Familia doreşte ca nunta să treacă prin toate etapele şi mirele pleacă la mireasă chiar de aici de acasă, din Faţa Lăpuşului. Liviu nu putea să filmeze toată nunta pentru că Brad este o localitate prea departe, ar fi prea obositor pentru el. Cameramanul pe care l-au găsit la Brad, la fel, nu-şi permitea să vină pînă aici. Faţa Lăpuşului este un sat departe de şosea, pe deal. În final, Liviu a filmat aici, iar celălalt, nu-l cunoaştem, va filma nunta de la Brad. (photos:Liviu) 

           

vineri, 25 mai 2012

Fauche


Le 25 mai 2012
Vendredi. Il y a eu des hommes avec des faux par ici et voilà l’allée est fauché en entier.
Aujourd’hui, en dehors des mauvaises herbes, j’ai passé du temps dans la cuisine et j’ai fait une petite lecture en français avec mon voisin, Cristi.
Il est 20h. Dehors, il fait 16oC et dans la maison 19,8. Il est en train de pleuvoir. Notre week-end sera humide et frais.
Vineri. Au fost prin vecini, oameni cu coasa şi iată-mă cu aleea cosită în întregime.
Astăzi, în afară de buruiene, am petrecut ceva timp în bucătărie şi am făcut o oră de lectură în franceză cu vecinul meu, Cristi.
Este ora 2000. Afară sînt 16oC iar în casă 19,8.Vrea să ploaie. Week-end-ul nostru va fi umed.

               


joi, 24 mai 2012

Ascension


Le 24 mai 2012
Jeudi. Quand je vais terminer de couper l’herbe, je devrai recommencer. Il me restait une petite portion d’hier, mais aujourd’hui, il y a une autre fête réligieuse, l’Ascension, la messe, on sort vers la fin et on continue dehors, devant la croix du Jésus, élevée ici, tout près de chez nous. Les enfants participent aussi et les enseignants. J’ai voulu prendre une photo, mais j’ai laissé Liviu s’en occuper, il a un appareil plus performant et me voilà sans image pour aujourd’hui, il n’a pas déchargé encore les photos.
Joi. Pe cînd termin eu de tăiat iarba de pe alee, trebuie s-o iau de la capăt. Ieri, îmi rămăsese o bucăţică, dar azi e mare sărbătoare, Înălţarea Domnului, nici vorbă de aşa ceva. Slujba de la biserică se continuă afară, la crucea lui Isus, aci, vis-à-vis de noi. Participă şi copiii de la şcoală cu dascăli cu toată lumea. Chiar am vrut să fac o fotografie de departe, dar am văzut că avea şi Liviu aparatul şi am zis că mi-o dă şi mie. Am rămas fără ea, el nu le-a descărcat încă.Le 24 mai 2012

                  

Travaux sur l’allée


Le 23 mai 2012
Mercredi. Quatre heures de programme au CDI, ensuite une heure d’anglais et puis du travail sur l’allée jusque le soir, car il faisait beau. Pas chaud, pas de soleil, donc je n’ai pas eu besoin de mon nouveau chapeau que j’avais acheté dimanche.
J’ai pris une photo mais il faisait noir.
Miercuri. Patru ore de program la CDI, apoi o oră de engleză şi apoi lucrul pe alee pînă seara, căci era vreme bună. Nu cald, nu soare, Nici nu am avut nevoie de noua mea pălărie, pe care o cumpărasem din piaţă.
Am făcut şi o fotografie, dar se lăsa întunericul.