duminică, 13 decembrie 2009

Les vacances de Noël


Le 11 décembre 2009

Vendredi. Et maintenant les vacances au profit du gouvernement qui ne peut plus se débrouiller sans l’aide des enseignants qui doivent donner une semaine de leur salaire. Déjà il y a plein d’élèves et d’enseignants par ici, dans le local de la colonie des vacances et dans les pensions. En fait c’est demain les vacances parce qu’on travaillera demain aussi.

Vineri. Şi acum, vacanţă în folosul guvernului care nu se mai poate descurca fără ajutorul dascălilor, care-i vor dona salarul pe o săptămînă. Deja e plin de elevi şi dascăli pe aici, în localul taberei sau la pensiuni.

De fapt de mîine începe vacanţa, pentru că mîine se lucrează.

sâmbătă, 12 decembrie 2009

Cendres





Le 10 décembre 2009

Jeudi. Je continue mes occupations dans l’appartement, je voudrais l’arranger pour les fête de fin d’année. J’aurais des hôtes: alexandra de la ville d’Arad avec ses amis, étudiants à Timişoara.

En ce moment je m’occupe de la vaisselle: laver et dégraisser. Les cendres sont absolument meilleures que tous ces produits modernes.

Joi. Eu mă ocup, în continuare de apartament, aş vrea să- arajez pentru sărbătorile de sfîrşit de an. Voi avea musafiri: Alexandra de la Arad cu prietenii săi, studenţi la Timişoara.

În acest moment mă ocup de veselă: spălat şi degresat. Cenuşa este cea mai bună, cu mult mai bună decît toate aceste produse moderne.

joi, 10 decembrie 2009

Bon anniversaire!


Le 9 décembre 2009

Mercredi. C’est l’anniversaite de notre petit-fils, Martin qui vit à San Diego. Il a maintenant 11 ans. Nous lui souhaitons un bon anniversaire et qu’il soit sage!

Miercuri. E aniversarea nepotului nostru Martin, care trăieşte la San Diego. Are acum 11 ani. Îi urăm La mulţi ani şi să fie cuminte!

Encore le mur


Le 8 décembre 2009

Mardi. Le mur de Liviu est presque prêt. Je ne sais pas s’il y a autre chose à faire. Je vais voir si je peux remettre les tableaux qui étaient sur les murs avant...J’ai envie de dessiner quelque chose...

Marţi. Peretele lui Liviu e aproape gata, eu zic că nu mai e nevoie de nimica. Să vedem dacă pot pune la loc tablourile dinainte...Aş desena ceva pe pereţii albi ca hîrtia dintr-un bloc de desen...

Une journée stressante

Klaus JohannisLe 7 décembre 2009

Lundi. Une longue journée, une journée stressante, et ça parce que je n’ai pas résisté à la tentation de regarder à la tv pour voir les réactions après l’annonce officielle des résultats des élections.. On a eu l’occasion de voir des moments vraiment pénibles:nous avons vu les deux candidats se proclamant vainqueurs, la manifestation de joie de Mircea Geoană a été très gênante. Je suis vraiment fatiguée de voir et d’entendre des mots sans aucun contenu...Le seul qui a eu une attitude digne a été Klaus Iohannis.

Maintenant on crie: la fraude!

Luni. O zi lungă, o zi stressantă şi asta pentru că nu am rezistat ispitei de a privi la tv ca să văd ce reacţii sînt după anunţarea oficială a rezultatelor alegerilor. Am avut ocazia de a vedea momente cu adevărat penibile: i-am văzut pe ambii candidaţi declarîndu-se învingători, manifestările de bucurie ale lui Mircea Geoană au fost chiarjenante. Singurul care a avut o atitudine demnă a fost Klaus Iohannis.

Acum toţi strigă:fraudă!

duminică, 6 decembrie 2009

St. Nicolas


Le 6 décembre 2009

Dimanche. St. Nicolas. On reçoit des cadeaux, surtout les enfants, surtout des friandises, surtout du chocolat. Pourtant j’ai reçu un livre. Je dois étudier le diabet.

Nous avons voté. Notre circonscription éléctorale a un bureau de vote dans le local de l’école. C’est le deuxième scrutin. Je suis allée tard, vers 2000 heures.

Duminică. St. Nicolae. Se primesc cadouri, mai ales copiii, mai ales dulciuri, mai ales ciocolată. Eu am primit o carte. E nevoie să studiez diabetul.

Am votat. Circumscripţia noastră are biroul de vot în incinta şcolii. E cel de-al doilea scrutin. Eu am mers tîrziu, către ora 2000.

Pour faire un oreiller

Le 5 décembre 2009

6. On fait une belle housse


5. On fait des oreillers



4. On obtient le duvet

3. On enlève ce qui est dur




2. Il faut de la patience


1. Des plumes de mes poules

Pour faire un oreiller ou un coussin il faut un travail méticuleux: avoir des plumes de volailles, les laver, les trier, obtenir le duvet, acheter un tissu spécial, très épais et léger, confectionner les porte-plumes, les housses et enfin, les taies d'oreillers. Dors bien!

Pentru a face o pernă e nevoie de o muncă meticuloasă: să ai pene de păsări de curte, să le speli, să le triezi, să obţii puful înlăturînd partea dură, să cumperi o ţessătură specială foarte deasă şi uşoară, să confecţionezi perna, să-i faci o husă, o faţă de pernă. Somn uşor!