joi, 23 octombrie 2014

A l'abri

Le 23 octobre 2014

Jeudi. C’est le temps de mettre le citronnier à l’abri, il pleut et la météo annonce des températures plus basses que d’habitude pour cette période. Le temps ne le permet pas mais il y a des travaux qui attendent sur l’allée.


Joi. Este timpul să adăpostesc lămîiul, plouă și se anunță temperaturi mai joase decît cele obișnuite în această perioadă. Timpul nu-mi permite dar am lucrări de făcut pe alee.

  

luni, 20 octombrie 2014

Choucroute

Le 19 octobre 2014

Dimanche. Aujourd’hui il y a eu plein de commerçants à Arieșeni et nous avons trouvé du chou râpé ou haché menu pour la choucroute, l’an dernier je n’en ai pas trouvé ici, nous aurions dû aller à Ștei ou à Beiuș où il y en a toujours dans la saison des conserves d’automne. Alors, je l’ai fait
toute seule ce qui m’a donné du mal à l’épaule droit, voilà, je n’en ai pas oublié!

Duminică. Azi au fost o mulțime de comercianți la Arieșeni și am găsit în piață chiar și varză tocată fin pentru murat, anul trecut nu am găsit aici, ar fi trebuit să mergem la Ștei sau la Beiuș unde se găsește întotdeauna la vremea conservelor de toamnă. N-am mers, am făcut-o singură și m-a durut umărul drept, iată că nici acum nu am uitat!

  



vineri, 17 octombrie 2014

L'automne dans ma dépense

Le 17 octobre 2014
Vendredi. Finalement, ma dépense commence à avoir l’air bien garnie.


Vineri. Finalmente, cămara mea pare că va fi bine aprovizionată.


 

miercuri, 15 octombrie 2014

Mi-octobre, feuilles

Le 15 octobre 2014

Mercredi. Des conserves de légumes, macédonie de légumes et zacusca. On dirait pas grande chose, mais ça donne beaucoup de travail. J’ai encore une série et je finis, je pourrais penser à autre chose. Entre temps l’automne reprend ses droits de plus en plus, les feuilles tombent et le jardin attend des travaux pour pouvoir entrer dignement dans la saison d’hiver, le citronnier aimerait qu’on le prépare pour la vie d’intérieur.


Miercuri. Conserve de legume, ghiveci și zacuscă. Ai zice
că nu-i cine știe ce, dar am avut tare mult de lucru. Mai am un rînd de zacuscă și gata, voi putea să mă gîndesc și la altceva. Între timp, toamna își intră în drepturi din ce în ce mai mult, frunzele cad și grădina așteaptă lucrări pentru a intra cu demnitate în sezonul de iarnă, lămîiului i-ar plăcea să fie pregătit pentru viața de interior.


sâmbătă, 11 octombrie 2014

Essais

Le 11 octobre 2014

Samedi. Depuis deux jours déjà je suis en train de cuir des poivrons et poivrons tomate pour faire quelques conserves. Ça va lentement, j’ai le temps, mais je suis en train d’essayer de nouvelles recettes...

Elisa nous a appelé, elle a une nouvelle valise, à elle!?

Sîmbătă. De două zile deja coc ardei și gogoșari pentru niște conserve. Merge încet, dar am tot timpul și încerc noi rețete...


Elisa ne-a sunat, are o valiză nouă, a ei!?





La Poste Roumaine encore

Le 10 octobre 2014

Vendredi. J’ai demandé à Cluj quelque „suplément alimentaire”, c’était mercredi et voilà qu’aujourd’hui, j’ai reçu le colis. Qu’est-ce que je disais, tout-à-l’heure, que la Poste Roumaine va bien? D’après les uns, il n’ont pas beaucoup de travail maintenant à cause de la poste électronique...

Vineri. Am cerut la Cluj ceva supliment alimentar, asta se întîmpla miercuri și iată că azi am primit pachetul. Ce spuneam adineauri că Poșta Română merge bine? După unii însă, nu prea mai au atîta de lucru din cauza poștei electronice.

   



joi, 9 octombrie 2014

Ocupée!?

Le 9 octobre 2014

Jeudi. Journée perdue avec le dispensaire, perdue parce que je n’ai rien resolu...Demain est encore une journée, n’est-ce pas?

Elisa n’a pas envie de parler avec nous, elle commence à être occupée. Cristian aussi. Martin, n’en parlons plus! Ces enfants!

Joi. Zi pierdută pe la dispensar, pierdută fiindcă nu am rezolvat nimica...Mai e și mîine o zi, nu-i așa?


Elisa nu are timp să vorbească la telefon cu noi. E ocupată! Cristian la fel. Ce să vorbim despre Martin! Copiii ăștia!