duminică, 13 decembrie 2009

Vivre discrètement

Le 12 décembre 2009

Samedi. Bien sûr que nous sommes allés à la veillée hier soir. Ce soir aussi. Il habite tout près, il est enseignant de formation, sa femme Aurelia est une de nos collègues. Ses enfants, Mihai et Mona sont à la maison, eux aussi.

Je disais qu’il avait vécu dicrètement,

pourtant il a eu quatre mandats de maire, et maintenant, depuis 2004, il était le vice-maire.

Sîmbătă. Bineînţeles că am fost la priveghi aseară. La fel şi în seara aceasta. Locuiesc aci, aproape, era profesor de formaţie, soţia sa, Aurelia este una dintre colegele noastre. Copiii săi, Mihai şi Mona sînt şi ei acasă, alături de mama lor.

Ziceam că a trăit discret şi totuşi a avut patru mandate de primar, iar acuma, din 2004, era vice-primar.

Le dernier jour de Rovin Lazea


Le 11 toujours, vendredi toujours.

Cette journée devait être comme toutes les autres, mais cela n’a pas été comme ça. Pour Rovin Lazea, le vice-maire de la commune,53 ans, cela a été son dernier jour. Le matin, il est descendu de la colline, du village de Stur, où habitent ses parents, des personnes âgées de plus de 90 ans, il s’est arrêté chez lui, a changé ses vêtements et il est allé à la mairie où il est mort, dans son bureau en parlant au téléphone avec Dorin Stan, un ingénieur sylvicole. Infarctus.

Il est parti discrètement comme il avait vécu.

Tot vineri.

Trebuia să fie o zi ca toate celelalte, dar nu a fost aşa. Pentru Rovin Lazea, viceprimarul,53 de ani, a fost ultima. Dimineaţă, el a coborît de pe deal, din Stur, unde locuiesc părinţii lui, oameni bătrîni, trecuţi de 90 de ani, s-a oprit pe acasă, şi-a schimbat hainele şi s-a dus la primărie unde a murit vorbind la telefon cu Dorin Stan, inginer silvic. A făcut infarct.

A plecat discret asa cum a trait.

Les vacances de Noël


Le 11 décembre 2009

Vendredi. Et maintenant les vacances au profit du gouvernement qui ne peut plus se débrouiller sans l’aide des enseignants qui doivent donner une semaine de leur salaire. Déjà il y a plein d’élèves et d’enseignants par ici, dans le local de la colonie des vacances et dans les pensions. En fait c’est demain les vacances parce qu’on travaillera demain aussi.

Vineri. Şi acum, vacanţă în folosul guvernului care nu se mai poate descurca fără ajutorul dascălilor, care-i vor dona salarul pe o săptămînă. Deja e plin de elevi şi dascăli pe aici, în localul taberei sau la pensiuni.

De fapt de mîine începe vacanţa, pentru că mîine se lucrează.

sâmbătă, 12 decembrie 2009

Cendres





Le 10 décembre 2009

Jeudi. Je continue mes occupations dans l’appartement, je voudrais l’arranger pour les fête de fin d’année. J’aurais des hôtes: alexandra de la ville d’Arad avec ses amis, étudiants à Timişoara.

En ce moment je m’occupe de la vaisselle: laver et dégraisser. Les cendres sont absolument meilleures que tous ces produits modernes.

Joi. Eu mă ocup, în continuare de apartament, aş vrea să- arajez pentru sărbătorile de sfîrşit de an. Voi avea musafiri: Alexandra de la Arad cu prietenii săi, studenţi la Timişoara.

În acest moment mă ocup de veselă: spălat şi degresat. Cenuşa este cea mai bună, cu mult mai bună decît toate aceste produse moderne.

joi, 10 decembrie 2009

Bon anniversaire!


Le 9 décembre 2009

Mercredi. C’est l’anniversaite de notre petit-fils, Martin qui vit à San Diego. Il a maintenant 11 ans. Nous lui souhaitons un bon anniversaire et qu’il soit sage!

Miercuri. E aniversarea nepotului nostru Martin, care trăieşte la San Diego. Are acum 11 ani. Îi urăm La mulţi ani şi să fie cuminte!

Encore le mur


Le 8 décembre 2009

Mardi. Le mur de Liviu est presque prêt. Je ne sais pas s’il y a autre chose à faire. Je vais voir si je peux remettre les tableaux qui étaient sur les murs avant...J’ai envie de dessiner quelque chose...

Marţi. Peretele lui Liviu e aproape gata, eu zic că nu mai e nevoie de nimica. Să vedem dacă pot pune la loc tablourile dinainte...Aş desena ceva pe pereţii albi ca hîrtia dintr-un bloc de desen...

Une journée stressante

Klaus JohannisLe 7 décembre 2009

Lundi. Une longue journée, une journée stressante, et ça parce que je n’ai pas résisté à la tentation de regarder à la tv pour voir les réactions après l’annonce officielle des résultats des élections.. On a eu l’occasion de voir des moments vraiment pénibles:nous avons vu les deux candidats se proclamant vainqueurs, la manifestation de joie de Mircea Geoană a été très gênante. Je suis vraiment fatiguée de voir et d’entendre des mots sans aucun contenu...Le seul qui a eu une attitude digne a été Klaus Iohannis.

Maintenant on crie: la fraude!

Luni. O zi lungă, o zi stressantă şi asta pentru că nu am rezistat ispitei de a privi la tv ca să văd ce reacţii sînt după anunţarea oficială a rezultatelor alegerilor. Am avut ocazia de a vedea momente cu adevărat penibile: i-am văzut pe ambii candidaţi declarîndu-se învingători, manifestările de bucurie ale lui Mircea Geoană au fost chiarjenante. Singurul care a avut o atitudine demnă a fost Klaus Iohannis.

Acum toţi strigă:fraudă!