Le 28 mars 2013
Jeudi. Un peu de soleil aujourd’hui. Je sors pour poster
ma lettre d’hier, je sors même deux fois pour cette affaire, la première fois
c’était trop tôt. Il fait un temps d’hiver, même si bientôt nous passerons à
l’heure d’été.
La commune est encore sous la neige et en attendant le
printemps.
Je suis en train de lire un livre, un roman historique
qui a comme personnage central Thomas Chippendale, l’un des plus grnds
ébénistes d’Angleterre du XVIII-e siècle: Rosalind Laker, Splendeur dorée, traduit
en français par Jacqueline Lahana. Le titre original: Gilded Splendour.
Joi. Un pic de soare astăzi. Ies pentru a posta
scrisoarea de ieri ies de două ori pentru acelaşi lucru, prima dată era prea
devreme. E o vreme de iarnă, chiar dacă în curînd vom trece la ora de vară.
Comuna este încă sub zăpadă şi în aşteptarea primăverii.
Citesc o carte, un roman istoric care are drept personaj
central pe Thomas Chippendale, unul dintre cei mai mari ebenişti ai Angliei
secolului al XVIII-lea: Rosalind Laker, Splendoare aurită, titlul original,
Gilded Splendour, tradusă în franceză de Jacqueline Lahana.