sâmbătă, 23 martie 2013

Bazil



Le 23 mars 2013

Samedi. Enfin, du soleil. On dirait que c’est une belle journée, mais elle est aussi triste, le vieux pope, Bazil, est mort dans une clinique à Cluj, l’évenement s’est passé hier et aujourd’hui on l’attend à la maison.

Sîmbătă. În fine, soare. S-ar zice că-i o zi minunată, dar e şi o zi tristă, bătrînul nostru preot, Bazil, a murit. Evenimentul s-a petrecut ieri, într-o clinică din Cluj iar azi este aşteptat să sosească acasă.(photo: Dan-Martin Maghiar)

  


vineri, 22 martie 2013

Encore mauvais temps




Le 22 mars 2013

Vendredi. Mauvais temps, il neige. J’ai un grand regret pour aujourd’hui: Nataşa ouvre son exposition de peinture à Aiud et je ne peux pas y aller.

Vineri. Timp urît, ninge. Am un mare regret pe ziua de azi: Nataşa îşi deschide expoziţia de pictură la Aiud şi eu nu pot să merg.(photo: internet)

   

Mauvais temps



Le 21 mars 2013

Jeudi. Il pleut et il pleut...

Joi. Plouă şi plouă...

  

miercuri, 20 martie 2013

Ţuţuiu



Le 20 mars 2013

Mercredi. Toute la journée a passé avec cet enterrement. Pendant la matinée, je me suis préparée, mais je me demandais qu’est-ce que je dois faire. Enfin, Liviu m’a dit qu’il fait beau et chaud et je n’aurai pas froid et ainsi
je me suis décidée. Il y avait beaucoup de monde: des parents, des voisins, des amis de la famille. Il avait 84 ans, 85 en août.

Miercuri. Toată ziua a trecut cu înmormîntarea. Dimineaţă m-am pregătit, dar nu mă puteam hotărî. Într-o pauză, Liviu a trecut pe acasă şi mi-a spus că afară nu e frig de loc, este timp însorit, aşa că m-am hotărît. Era multă lume: neamuri, vecini, prieteni de-ai familiei. S-a născut în august 1928, nu împlinise 85 de ani.

Je mets ici ce que j'écrivais mardi dans mon journal et que j'ai oublié de poster:



Le 19 mars 2013


Mardi. Vraiment, Traian Lazea, Ţuţuiu est parti hier soir. Aujourd’hui, la veillée.

Marţi. Într-adevăr, Traian Lazea, Ţuţuiu a plecat ieri seară. Azi, priveghi.