vineri, 28 februarie 2014

Petit fils



Le 28 fevrier 2014

Vendredi. La journée a bien commencé, avec une petite conversation avec mon petit fils qui voulait me parler sa petite amie. Il a 15 ans elle aussi, peut-être...

Aujourd’hui, nous avons été la deuxième fois chez le dentiste, je ne veux pas en parler, c’est désagréable et avant, et pendant et ensuite...
Autrement il a fait beau temps, un peu froid. Vers le soir, il a commencé à pleuvoir.

Vineri. Ziua de azi a început bine, cu o conversaţie de cîteva minute cu nepotul meu care voia să-mi vorbească despre prietena sa. El are 15 ai, ea tot aşa, poate...

Azi, am fost a doua oară la dentist, nu vreau să vorbesc despre asta, este neplăcut şi înainte şi în timpul şi după...
Altfel a fost o zi frumoasă, cu soare, un pic rece, doar spre seară, a început să plouă.

  


joi, 27 februarie 2014

Dehors



Le 27 fevrier 2014

Jeudi. Depuis deux jours je travaille dehors, je dirais dans le jardin, bien que je n’ai pas tout-à-fait un jardin. J’ai d’abord râtissé, car il y avait des feuilles mortes et les plantes de printemps, perce-neige, narcisses, tulipes, jacints, crocus et autres commencent à pousser, râtisser plus tard,
on risque de les détruire. Vraiment mes plantes commencent à peine se montrer timidement.
C’est le monde des chats. Ces jours, ils aiment la terre et le soleil, ils se rencontrent et ils font des mariages.

Joi. De două zile lucrez afară, aş zice în grădină, bine că nu am grădină, dar
grădinăresc. Mai întîi, am greblat, erau frunze rămase din toamnă şi plantele de primăvară, ghiocei, narcise, brînduşe, lalele, zambile şi altele încep să crească, au nevoie de spaţiu, mai tîrziu cu grebla există riscul de a le distruge. Într-adevăr, plăntuţele mele încep să se arate cu timiditate.

E lumea pisicilor în aceste zile, le place pămîntul, soarele, se întîlnesc, fac nunţi.

  




miercuri, 26 februarie 2014

Les cigognes



Le 26 fevrier 2014

Mercredi. Je disais tout-à-l’heure que j’avais un travail à terminer. C’est une petite broderie, en point de croix, je ne sais pas comment je l’utiliserais après. J’ai encore deux lignes et c’est fini. Les cigognes n’arrivent pas encore...

Miercuri. Ziceam acum ceva vreme că am un lucruşor de terminat. Este o mică broderie, în punct de cruciuliţă, încă nu ştiu ce voi face cu ea după aceea. Mai am două rînduri şi este gata. Berzele nu sosesc încă...