miercuri, 19 august 2015

Souvenirs du mois d'août

Le 19 août 2015     


Mercredi. Je n'ai plus écrit mon journal depuis longtemps déjà. Samedi dernier, j'ai essayé, sans succès, d'y mettre un petit résumé de ce que j'ai vécu pendant les journées du mois d'août , alors que nous étions sous la canicule. Pas ici à la montagne,  ce n'est pas le cas , il a fait chaud ici aussi, mais pas comme à la ville, ou dans d'autres régions du pays, plus basses ...
Samedi, le 15, je suis restée seule dans l'appartement du cinquième étage à Alba Iulia. C 'était mon choix, la chaleur y était infernale, on pouvait respirer à peine. Le reste de la famille a passé des heures plus heureuses, à une piscine de
Simeria.

En dehors de ça, j'ai solutionné un problème de médicaments qu'on ne trouvait pas ici, chez nous. Tout une histoire !!!

De retour à la maison, des pluies ont commencé et il y avait une importante différence de température, on n'a pas fait le feu dans la maison mais, on se demandait s'il le faut ou pas. Le mauvais temps nous a obligé de rester dans la maison depuis.

Aujourd'hui, j'ai appellé Odette lui dire bonjour et bon anniversaire. C'était hier, son anniversaire, mais alors je n'ai pas trouvé le bon moment et ensuite ...le temps a passé et c' était trop tard pour téléphoner.

Dans l'après-midi, j'ai préparé des brioches aux myrtilles. Ce sera le week-end des myrtilles.

Miercuri. N-am mai scris nimic în jurnal demult. Sîmbăta trecută, am încercat, fără succes, să pun aici rezumatul cîtorva zile de august, zile în care am trăit în caniculă. Nu aici, la munte, nu este cazul, a fost cald și aici, dar nu ca la oraș, sau în alte zone ale țării, mai joase...
Sîmbătă, în 15, am rămas singură în apartamentul de la etajul cinci din Alba Iulia. A fost alegerea mea, era o căldură infernală, abia respiram. Restul familiei a petrecut cîteva ore mai fericite la un ștrand din Simeria.

În afară de asta, am rezolvat problema unor medicamente pe care nu le-am găsit la noi, la farmacia mea. O întreagă istorie!!!


La întoarcerea acasă, începuseră ploile, era o mare diferență de temperatură, nu am făcut foc în casă dar chiar ne întrebam dacă trebuie sau nu. De atunci, vremea rea ne-a obligat să stăm în casă.


Azi, am sunat-o pe Odette ca s-o salut și să-i urez La mulți ani, ieri a fost ziua ei. M-am tot gîndit la ea, dar nu am găsit momentul potrivit, timpul s-a scurs... apoi s-a făcut prea tîrziu pentru a mai suna.


În această după amiază, am preparat brioșe cu afine. Va fi un week-end al afinelor.

   

marți, 18 august 2015

ダシ巻き玉子焼 Japanese Omelette



 Mi s-a părut foarte interesant. Nu am găsit explicația clară în ceea ce privește unele ingrediente, dar e și zahăr acolo...

     

joi, 13 august 2015

Mauvais temps

Le 13 aout 2015






Jeudi. Le matin, je me suis levée comme d'habitude, mais je n'ai pas encore fini mon programme que j'ai été obligée de faire des 

courses rapides, en rentrant passer par le dispensaire prendre nos ordonnences mensuellles et ensuite de m'asseoir à table pour mon petit déjeuner. Au dispensaire, j'ai eu de la chance, il n'y avait personne devant la porte du cabinet médical.

Après le départ de Liviuț en Italie, de Marghita nous est arrivée la mauvaise nouvelle, la mort du père de Monica. Aujourd'hui, pendant la journée, Liviuț est revenu, à minuit il était de retour en Roumanie. 

Il fait très chaud, un été de canicules et de secheresse dans certains endroits de notre Europe. Ici, aujourd'hui, il a fait un orage avec du tout: vent, pluie, glaçons et panne de courrant électrique.

Joi. Dimineață, m-am sculat ca de obicei, dar n-am apucat să-mi termin programul, că a trebuit să alerg la niște cumpărături urgente, la întoarcere am intrat pe la dispensar să iau rețetele din fiecare lună și abia apoi să mă așez la masă și să-mi iau micul dejun. La dispensar chiar am avut noroc, nu era nimeni să aștepte la ușa cabinetului medical.

După plecarea lui Liviuț în Italia, de la Marghita ne-a venit și vestes proastă: a murit tatăl Monicăi. Azi, în timpul zilei, Liviuț s-a întors în țară, la miezul nopții era în România.

Este foarte cald, o vară de caniculă și de secetă în unele locuri din Europa noastră. Aici, azi, a fost furtună cu de toate: vînt, ploaie, grindină și pană de curent.






joi, 6 august 2015

Transfiguration

Le 6 août 2015 

Jeudi. C'est un jour comme les autres, en plus aujourd'hui c'était une fête religieuse, Transfiguration, mais ce jour s'est fondu dans l'anonymat des journées de cet été plus intéressantes pendant la visite de notre fils le plus grand et pendant les week-ends, au reste,
anonymes car je ne peux plus m'occuper de mes travaux favorits, la lecture, la broderie et autres.
Certainement Elisa est toujours très inventive et commence à parler en utilisant de nouveaux mots, à ce moment c'est „seulement” qu'elle a découvert et elle utilise un peu trop,
mais correctement. 

Ce soir, on s'est mis au lit, mais on a du allumer de nouveau parce qu'elle a oublié de mettre au lit une des princesses.

Joi. E o zi ca celelalte, în plus e și sărbătoare, Schimbarea la Față. Joia îmi plăcea cel mai mult numai că, de data asta, s-a topit
în anonimatul tuturor zilelor din această vară, mai interesante doar în timpul vizitei fiului nostru mai mare și în week-end-uri, în rest, anonime și pentru ce? Fiindcă nu mă mai pot ocupa de lucrurile mele favorite: lecturi, broderii și altele.
Cu siguranță Elisa este foarte inventivă și începe
să vorbească descoperind cuvinte noi, în acest moment, „doar”, pe care îl utilizează mai des decît în mod obișnuit, dar corect. 

În seara asta ne-am culcat, dar a trebuit să aprind lumina iarăși: a uitat să ducă în pat, la culcare, pe una dintre prințese.

   


marți, 28 iulie 2015

200 Alphornbläser spielen gleichzeitig - Alphornfestival - Alphorn - 20...

200 Alphornbläser spielen gleichzeitig - Alphornfestival - Alphorn - 20...

Déception

Le 28 juillet 2015 

Mardi. Je ne sais pas pourquoi, je n'ai pas compris quand la  belle-fille m'avait dit qu'en fin de juillet, à l'arrivée de Liviuț ils iraient à la Mer Noire. Pourtant elle m'avait parler en roumain.

J'ai été tellement déçue que pendant la nuit du dimanche vers lundi; je n'ai pas dormi, j'avais mal au coeur...

J'ai survécu quand-même et j'essaie de me remettre, Liviuț et les siens sont à la mer. Il sera chez nous seulement en... passant.

Marți. Nu știu de ce n-am înțeles de loc cînd noră-mea mi-a spus că vor merge la Marea Neagră îndată ce Liviuț sosește. Și doar mi-a vorbit în limba română.

Am fost atît de dezamăgită încît nu am putut dormi în noaptea de duminică spre luni, mă durea inima...

Am supraviețuit totuși și încerc să-mi revin, Liviuț și ai săi sînt la mare. Va fi acasă doar în trecere.

    

duminică, 26 iulie 2015

Groapa Ruginoasă-les photos de Dan-Martin

Le 26 juillet 2015

Dimanche. Je disais qu'ils sont allés à Groapa Ruginoasă avec Elisa. Il y avait des mirtilles.

Duminică. Ziceam că s-au dus la Groapa Ruginoasă cu Elisa. Erau afine.