miercuri, 24 iunie 2015

24 juin-journée de la blouse roumaine

Quelle journée!!! Il y a eu plein d'évenements: des messes et des pèlerinages pendant la matinée, des foires, des fêtes en champs des fleurs, des photos, des jeunes habillés en costume roumain ou seulement en portant la blouse...

C'est une fête artificielle celle de la blouse roumaine, superposée sur celle réligieuse de la Saint-Jean et d'une

autre fête plus ancienne liée du solstice, une païenne de la fertilité qui porte le nom, de cette plante aux fleurs jaunes, la caille- jaune en roumain „sînziana” ou „drăgaica”.

La pluie et la température plutôt

d'octobre que de juin a calmé un peu les esprits. Les années avant il y avait plus d'enthousiasme.

Ce zi!!! Azi au fost mai multe evenimente: slujbe la biserici în timpul dimineții, pelerinaje chiar, tîrguri, serbări cîmpenești, cununi de sînziene și alte flori de cîmp, tineri în costume populare sau doar cu ii.


Asta cu ia este o sărbătoare un pic artificială și mai...comercială suprapusă peste sărbătoarea nașterii St-ului Ioan Botezătorul și peste una mai veche, cea a Sînzienelor, sărbătoare mai degrabă păgînă din preajma solstițiului, cu rituri de fertilitate amintind de vremulri mult mai îndepărtate.


Ploaia și temperatura mai mult de octombrie decît de iunie au mai potolit spiritele. În alți ani a fost mai mult entuziasm. Aici, la noi, Sărbătoarea Universală a iei n-a prins încă. 


(photos: Internet)


   

La Saint-Jean-Baptiste/ Sînziene 2015

Le 24 juin 2015

Casa de Piatră. Chez Dorica la couronne de caille-lait jaune et autres fleurs des champs à foins a été mise à sa place.

Casa de Piatră. Acasă la Dorica cununița de Sînziene și alte flori din fînațe a fost așezată la locul ei.















 Photos: Letiția, la belle-fille de Dorica








 

   

Examens

Le 24 juin 2015

Mercredi. „Si les élèves trichent c’est parce que le système scolaire met plus en valeur le fait de réussir que le fait d’apprendre des choses” Neil Tyson


C’est le moment des examens. Les nôtres ont l’évaluation en fin du gymnase et pour s’inscriere au lycée. Maintenant, il y a des mesures très strictes de securité pour qu’ils ne trichent pas. Je les trouve drôles ces mesures et tellement...globalisées. C’est comme ça dans l’Europe. L’uniformisation dans tous les domains de la vie est en plein essor même si au début on parlait du principe de la diversification et des traditions de chaque peuple, de chaque individu.

Miercuri.„ Dacă elevii trișează, de vină e sistemul școlar care pune în valoare mai degrabă importanța reușitei decît aceea de a învăța cu adevărat”


Este vremea examenelor. Aici, la noi, este evaluarea națională la sfîrșit de gimnaziu și înscrierea la liceu. Acum există niște măsuri de securitate atît de stricte, pentru ca ei să nu trișeze. Mie mi se par caraghioase măsurile astea și atît de...globalizante. Așa-i în Europa. Uniformizarea este în plin avînt char dacă pe la începuturi se vorbea mai degrabă despre principiul diversității și despre tradițiile fiecărui popor, despre fiecare individ.

   

marți, 23 iunie 2015

Mon amie

Le 23 iunie 2015

Mardi. J’ai une très bonne amie, Lyliane. Elle est malade maintenant. J’espère qu’elle ira mieux bientôt. Je pense chaque jour à elle.


Marți. Am o foarte bună prietenă, Lyliane. Este bolnavă acum. Sper ca în curînd să fie mai bine. Mă gîndesc în fiecare zi la ea.

   

duminică, 21 iunie 2015

Les vacances d'Elisa

Le 20 juin 2015

Dimanche. Après un week-end assez stressant, j’ai aidé, je dirais, ma belle fille à mettre en place un petit projet, nous voilà de nouveau à la maison. Bien entendu, Liviu n’y est pas resté, que pour l’anniversaire d’Elisa et la fête de fin d’année scolaire. Je devrais obtenir de lui quelques photos, mais je ne sais pas...Il dit oui, oui et me donne les photos l’an prochain.

Je suis revenue à la maison avec la petite famille de notre fils. Pendant les premières deux semaines  de vacances, Elisa sera chez les grand-parents, chez les autres.

Duminică. După un week-end stresant, am jutat-o, aș zice, pe nor’mea să înceapă un mic proiect, iată-ne din nou acasă. Bineînțeles că Liviu n-a rămas cu mine decît pentru ziua Elisei și pentru serbarea de sfîrșit de an. Ar trebui să obțin niște fotografii de la el, dar nu știu...Zice mereu da, da, dar trece un an pînă mi le dă.

M-am întors acasă cu ei, adică cu fiul meu și familia, acum sîntem doar noi doi, bătrînii. În primele două săptămîni de vacanță, Elisa va sta la bunici. La ceilalți bunici.

   



duminică, 14 iunie 2015

Autres travaux...crochet et sirop

Le 14 juin 2015


Dimanche. Hier, nous avons passé la journée dehors. Je dis nous, Liviu a donné un coup de main lui aussi. Ha!? Ce n'est pas une de ses bonnes habitudes. Je ne peux que dire
merci.

La semaine qui vient de passer, j'ai réalisé encore deux petits sacs pour le téléphone mobile, les autres je ne les ai plus, je les ai donnés. 

Et...voilà mon sirop de 
sapin, éditions 2015.



Cette fois on a coupé l'herbe plus près de sol et je n'ai pas réussi les finissages partout. On va continuer lundi, c' est-à-dire demain.

Duminică. Ieri ne-am petrecut ziua afară. Zic noi, Liviu a dat o mînă de ajutor. Ha! Nu-i intră în bunele obiceiuri. Nu pot decît să-i mulțumesc.

De data asta am tăiat iarba mai aproape de sol și nu am reușit finisajele peste tot. Voi continua luni, adică mîine.




În săptămîna care tocmai a trecut am realizat încă doi săculeți pentru telefonul mobil. Pe ceilalți nu-i mai am, i-am dăruit. 

Și...iată siropul meu de brad, ediția 2015.