duminică, 9 octombrie 2011

Cristi écolier

Le 8 octobre 2011

Samedi. C’est l’anniversaire de ma soeur. J’ai parlé un petit peu avec elle, qui se trouvait dans un magasin à Bucarest. Bon anniversaire ma chère!

L’automne est arrivé du point de vue météo aussi, il pleut et il fait plus frais. Maintenant les roses on les jours comptés, j’ai aussi une chrysanthème qui pourrait, peut-être résister plus, mais s’il pleut ou il neige, les plantes seront vraiment finies.
Liviuţ a posté sur facebook quelques photos avec Cristian écolier. Voilà comment le temps passe vite!

Sîmbătă. Este aniversarea soră-mi, abia am putut vorbi cu ea un pic, era într-un magazin la Bucureşti. La mulţi ani draga mea!

Toamna a sosit şi din punct de vedere meteo, plouă şi este un pic mai rece. De acuma, trandafirii mei vor avea zilele numărate, am şi o crizantemă, care, probabil va rezista ceva mai mult, dar dacă plouă sau ninge, plantele vor fi gata.

Liviuţ a postat pe facebook nişte fotografii cu Cristian şcolar. Iată că, într-adevăr, timpul trece repede!

   

vineri, 7 octombrie 2011

Automne encore

Le 7 octobre 2011

Vendredi. À Salt Lake City il a neigé. En Provence on a fait déjà les vendanges mais on peut encore se baigner dans la Méditéranée. À Arieşeni il y a  encore les dernières roses dans les jardins.                                                 Tôt ou tard, la saison blanche arrive et les gens doivent l’accueillir comme il faut. On se prépare partout.
Moi, par exemple, je pense aux conserves que j’ai encore à préparer, aux photos de l’automne dans la montagne que je devrais prendre et le soir je suis les épisodes d’une nouvelle série télévisée coréenne: Les légendes du Palais, La terre des vents.

Vineri. La Salt Lake City a nins. În Provenţa, s-a terminat culesul viei dar încă se mai face baie în marea Mediterană. La Arieşeni mai sînt încă trandafiri înfloriţi în grădini. Mai devreme sau mai tîrziu, anotimpul alb soseşte. Pretutindeni, lumea se pregăteşte.
Eu, de exemplu, mă gîndesc la conservele pe care trebuie să le mai pun, la fotografii cu toamna în munţi, pe care să le mai fac, iar seara mă uit la un nou serial coreean: Legendele Palatului, Tărîmul dintre vînturi.(photos: Boni, Patrick Prenant)

    

joi, 6 octombrie 2011

Voile de mariée

Le 6 octobre 2011

Jeudi. Les plantes d’intérieur sont agréables et utiles.
Cette plante, par exemple, qu’on appelle en roumain le voile de la mariée absorbe en 24 heures jusqu’à 95% de monoxide de carbon qui se trouve dans la fumée des cigarettes. Elle n’est pas une plante prétencieuse, au contraire elle est facilement à cultiver et entrétenir.
Il y a quelque temps, ma voisine Aurica en avait une très grande, maintenant elle vient de la couper pour la rajeunir et la préparer pour l’hiver.

Joi. Plantele de interior sînt agreabile şi utile.
Această plantă, de exemplu, pe care o numim voalul miresei în română, absoarbe în 24 ore până la 95% din monoxidul de carbon prezent în fumul de ţigară. Nu este o plantă pretenţioasă, dimpotrivă ea este uşor de cultivat şi întreţinut.
Acum ceva vreme, vecina mea Aurica avea una foarte mare, dar tocmai a tuns-o pentru a o întineri şi pentru a o pregăti pentru iarnă.


   

   

miercuri, 5 octombrie 2011

Brillance


Le 5 octobre 2011



Mercredi. Depuis quelques jours il fait froid pendant la nuit, environ 0o C, mais cela avait commencé avec –2o. J’ai été inspirée et j’ai mis le citronnier à l’intérieur et les fleurs. Cette fois Liviu m’a aidé, comme il fallait le faire toujours.
J’ai couvert les rosiers quelques nuits, ils ont encore des bourgeons et cette deuxième fleurisson est d’une brillance sans égale.

Miercuri. De cîteva zile este frig, dar numai noaptea, în jur de 0o C, dar chestia asta începuse cu un -2o. Fusesem inspirată şi am pus lămîiul în interior, la fel şi florile. De data aceasta, Liviu m-a ajutat, aşa cum trebuia să facă mereu.
Seara mi-am acoperit trandafirii, mai au nişte muguri, iar această a doua înflorire este de o strălucire fără egal.

   

marți, 4 octombrie 2011

La vie de tous les jours

Le 3 octobre 2011

Lundi. J’ai vraiment beaucoup de travail. En plus, je dois faire attention au mal au dos qui peut revenir.
À 16h, réunion à la mairie au sujet de la construction d’une nouvelle piste de ski à Bubeşti Arieşeni. En fait il s’agît de plusieurs pistes, 15 km, un vrai domaine skiable...
Luni. Într-adevăr, am mult de lucru. În plus, trebuie să fiu atentă la durerea de spate care poate apărea oricînd.
La ora 16:00, reuniune la Primărie, pe tema construirii unei noi piste de ski la Bubeşti Arieşeni. De fapt e vorba despre mai multe pîrtii, 15km, un adevărat domeniu schiabil.. 

   

Si mon dos va bien

Le 2 octobre 2011
Dimanche. Foire. Achat des aubergines. J’aurai du travail. Est-ce que mon dos me permettra? On verra...

Duminică. Tîrg. Cumpărăm vinete. Voi avea de lucru? Dar mă va lăsa spatele meu? Vom vedea...

    

sâmbătă, 1 octombrie 2011

Visite

Le 1-er octobre 2011

Samedi. Pas de mariage aujourd’hui pour Liviu. Tant mieux, nous allons à Alba Iulia rendre un petite visite aux enfants et surtout voir notre petite fille Elisa.

Sîmbătă. Nici o nuntă pentru Liviu. Şi mai bine, o să mergem la Alba Iulia să le facem o scurtă vizită copiilor şi mai ales s-o vedem pe nepoţica noastră Elisa.(photo:Dan-Martin)