marți, 8 februarie 2011

Petits travaux fait-main

Le 8 fevrier 2011

Lundi. On commence bien de choses. C’est lundi. Je devrais coudre un fermoir éclair pour Liviu et j’ai defait des bas en laine pour les refaire. En fait, un seul, au bout, je l’ai fait plus court que l’autre...et un autre que je ne l’ai pas fait symétrique. C’est multicolore...

Toujours beau temps.

Luni. Se pot începe o mulţime de lucruri azi, este luni. Ar trebui să-i cos un fermoar lui Liviu, dar nu stiu daca maşina mea merge în material aşa de gros. Am de desfăcut nişte ciorapi de lînă, tocmai i-am terminat:unul e mai scurt decît celălalt, altul nu e simetric, e un ciorap multicolor...

Tot vreme frumoasă.

luni, 7 februarie 2011

Un dimanche ensoleillé

Le 6 fevrier 2011

Dimanche. Il commence a faire moins froid, il fait du soleil et on peut se promener. Nous sommes sortis avec les appareils photo pour prendre quelques images de la montagne ce moment.
Nous ne sommes pas aller au Centre, même si Liviu dit qu’il y a plein de commerçants arrivés de l’autre côté de la montagne.

Duminică. Începe să fie mai puţin frig, e soare şi te poţi plimba. Am ieşit cu aparatele foto ca să prindem cîteva imagini cu muntele în acest moment.
Nu ne-am dus în Centru deşi Liviu zice ca erau mulţi comersanţi veniţi de peste munte.

Au gendarme et au voleur

Le 5 fevrier 2011

Samedi. Cette semaine, j’ai eu, grace à Liviu, toute sorte des nouvelles de nos villages. Un jour, peut-être, dimanche soir il m’a raconté l’histoire d’un jeune homme marié depuis peu, qui a une femme, grande danseuse et passionnée d’amusement à la discothèque. Elle ne veut pas du tout renoncé à ses habitudes d’avant le mariage, son mari lui permet d’aller s’amuser même quand il est au travail et ne peut pas l’accompagner. Il l’aime tant qu’il lui offre des choses qui, parfois dépassent ses moyens: il lui a acheté une robe de 1600 lei( 375 euro).

Mardi soir j’ai appris que deux hommes, personnes âgés du village de Galbena, ont été pillé par des personnes masquées, qui leur ont pris toutes les économies, l’argent mis de côté de leurs pensions et une somme obtenue par la vente de quelque terrain. Il s’agît de deux frères, dont un est paralié depuis quelque temps...Les voleurs ont menacé les pauvres vieux, ont mis toute la maison sens dessus dessous, ont trouvé l’argent, l’ont partagé sur place et sont partis. Ça à Arieşeni!!!

Ce soir Liviu rentre du Centre et me raconte que le jeune homme avec la femme danseuse est le neveu des deux vieux pillés. Ça alors!

Sîmbătă. În această săptămînă, graţie lui, Liviu care este mereu la curent cu ceea ce se-ntîmplă în satele noastre, am primit tot felul de veşti. Sursa ori mai degrabă sursele: la cîrciumă. Într-o seară, poate duminică, mi-a spus că tinerii din sat sînt cum nu se poate mai uimiţi văzînd cum unul de-al lor, proaspăt însurat, se lasă dus de nas de o nevastă, mare amatoare de dans şi amuzament gen discotecă, atît de pasionată, încît nu poate renunţa la obiceiurile de dinainte de căsătorie, se duce chiar şi singură, dacă soţul e ocupat, iar el se face luntre şi punte ca să-i fie pe plac. I-a cumparat o rochie de 1600 de lei (375 euro), mult peste posibilităţile sale.

Marţi seara am aflat că doi bătrîni din Galbena au fost jefuiţi de persoane mascate, toate economiile lor, bănuţi puşi de-o parte din pensiile lor precum şi o sumă obţinută din vînzarea unui teren. Sînt doi fraţi dintre care unul paralizat de ceva timp. Hoţii i-au ameninţat pe sarmanii bătrîni, au răscolit toată casa, au găsit banii, i-au împărţit pe loc şi au plecat. Şi toate astea s-au petrecut la Arieşeni!!!

În seara aceasta Liviu îmi vine din Centru cu precizarea ca tînărul cel cu nevasta dansatoare de disco este nepotul celor doi bătrîni jefuiţi din Galbena. Asta-i bună!

sâmbătă, 5 februarie 2011

Egypte

Le 4 fevrier 2011

Vendredi. Je suis convaincue que les Égyptiens ne seraient pas sortis dans la rue sans une manipulation plus ou moins subtile, plus ou moins importante, mais je ne suis pas très connaîsseuse dans ce genre de questions et je n’ai pas de bonnes intuitions. N’importe qui peut me contredire et je n’aurai pas plus d’arguments... On parle beaucoup des évenements de Caire ces jours.


Vineri. Sînt convinsă că egiptenii n-ar fi ieşit în stradă, chiar aşa săraci cum sînt fără o manipulare mai mult sau mai puţin subtilă, mai mult sau mai puţin importantă, dar nu sînt eu o cunoscătoare a unor astfel de chestiuni şi nu am întotdeauna intuiţii bune. Oricine m-ar putea contrazice şi n-aş avea mai multe argumente...Se vorbeşte mult despre evenimentele din Cairo în aceste zile.




joi, 3 februarie 2011

Une photo

Le 3 fevrier 2011

Jeudi. Aujourd’hui, nous avons fait une promenade plus longue, nous avons pris des photos, nous, parce que Liviu m'a accompagné.

Joi. Azi, am făcut o plimbare mai lungă. Am făcut multe fotografii şi din multe, una este chiar reuşită. Liviu m-a însoţit.

Hôtes

Le 2 fevrier 2011
 
Mercredi. Hier et aujourd’hui, nous avons eu des hôtes et nous avons été fort occupés tous les deux, pas tellement avec nos hôtes qui ont skié à Vîrtop, mais vec le bois ici sur la terrasse qui est tombé et on adu le remettre en place, avec un robinet de la salle de bains qui s’est abîmé et des choses comme ça...

Miercuri. Ieri şi azi, am avut oaspeţi şi am fost foarte ocupaţi amîndoi, nu atît cu oaspeţii care şi-au văzut de ale lor, schiind toată ziua la Vîrtop, ci cu altele: ni s-au răsturnat lemnele de pe terasă, s-a stricat un robinet, nu mergea o lampă şi chestii de-astea...




marți, 1 februarie 2011

Un peu fatiguée

Le 1er fevrier 2011
Mardi. J’ai été trop occupée aujourd’hui et je suis un peu fatiguée. Peut-être demain je serai plus en forme...
Marţi. Am fost mult prea ocupată azi si acum sînt cam obosită. Poate mîine voi fi mai în formă...