joi, 22 noiembrie 2018

L'automne s'en va

22 novembre 2018

Jeudi.„Je m'en vais”, dit l'Automne.
      „C'est le temps”, dit l'Hiver.


    


    

luni, 19 noiembrie 2018

Bel automne

19 novembre 2018


Lundi. Aujourd'hui, la première neige consistente, mais rapidement fondue. 

J'ai encore une porte et une fenêtre à nettoyer de ce qu'on appelle nettoyage pour Noël. J'aime faire bouger les meubles et après, les remettre en place, mais je ne sais pas si mes possibilités physiques et ma volonté me le permettent. Enfin, on verra. Ce travail, je vais le continuer depuis ce lundi. En ce moment, j'ai lavé le plancher de la cuisine.

Depuis longtemps déjà, je n'ai plus la patience de faire un travail fait main. J'ai des choses commencées mais aussi des nouveaux projets.

Luni. Azi, prima zăpadă mai
consistentă, dar topită degrabă...

Am încă o ușă dar și o fereastră de spălat din ceea ce se cheamă curățenia de Crăciun. Îmi place să mișc mobilele și apoi să le pun la loc, dar nu știu dacă posibilitățile mele fizice și voința o să-mi permită. În fine, vom vedea. Voi continua începînd de acum. În acest moment am spălat podeaua din bucătărie.


De mult timp deja, nu mai am răbdarea (și plăcerea) lucrului de mînă. Am unele proiecte începute, dar și idei pentru noutăți.

                




sâmbătă, 17 noiembrie 2018

Evénements en novembre (suite)

18 novembre 2018


Dimanche. Les jours suivants, nous avons été occupés chercher le portmonnaie de mon cher mari qui est tombé dans la voiture de notre fils, on l'avait appris après. Ainsi, à cette occasion, j'ai fait de l'ordre dans l'armoire, une chose ennuyante pour laquelle je me décide à peine.

Dernièrement, j'ai lu Georges Simenon, huit de ses 9 livres que j'avais dans la bibliothèque depuis longtemps déjà. Le dernier s'appelle Maigret et son mort et je suis à la page 26.

Duminică. În zilele care au urmat, am fost foarte ocupați să căutăm portmoneul dragului soț care, presupuneam că i-a căzut (din buzunarul vestonului) duminică seara la întoarcerea de la Vîrtop. Asta am aflat-o la...urmă. Cu ocazia aceasta am făcut ordine în dulap, un lucru atît de plicticos încît cu greu mă hotărăsc să încep.

În ultima vreme am citit destul de mult, Georges Simenon, opt din cele 9 titluri pe care le aveam în bibliotecă de multă vreme deja. Ultimul volum, Maigret et son mort, tocmai l-am început, sînt la pagina 26.

              


Evénements en novembre (suite)

17 novembre 2018


Samedi. Le week-end 10-11 novembre, Elisa est arrivée avec son père pour participer, eux aussi, à la fête. Nous y sommes allés tous les quatre. Cela a été, une belle soirée, seulement qu' ils sont partis tôt, le lendemain travail et école, Elisa est en Première à l'école. Comme jamais, nous, les grands parents, sommes restés jusque tard, vers minuit. Il y avait le menu, disons standard: entrées, soupe, plat principale (rôti) et déssert (il y avait des plateaux avec des gâteaux divers qui ont fait le délice des enfants, Elisa en était contente), café, boissons de toute sorte...Et des musiciens, la même troupe qu'ils avaient eu l'an dernier au mariage. Je n'ai pas de photos. Dommage!

Sîmbătă. În week-end-ul 10-11 noiembrie, Elisa a venit împreună cu tatăl său, ca să participe și ei la petrecere. Ne-am dus toți patru. A fost o seară frumoasă, atîta doar că ei au plecat devreme, în ziua următoare aveau de mers la lucru și la școală, Elisa e într-a-ntîia Primară. Ca niciodată, noi, bunicii am rămas mult timp, aș zice pînă la sfîrșit, dar adevărul e că nu știu cînd s-a terminat. A fost fain. Meniu clasic: antreuri, supă, friptură, desert (prăjituri diverse, la îndemîna invitaților spre deliciul copiilor care s-au servit cînd au vrut ei, Elisa a fost mulțumită)cafea, băuturi de tot felul...Și muzicieni, aceeași trupă care a cîntat anul trecut la nuntă. Nu prea am fotografii. Păcat!
(photo:Liviu)
(suite)

     
             

Evénements en novembre (suite)

17 novembre 2018

Samedi.


Ensuite, nous avons reçu une invitation à une fête de baptême chez les voisins qui ont un cinquième petit fils, en fait, une petite fille, Lara Maria et il m'a fait très plaisir de lui acheter un set patchwork, coussin et couverture, chez une vraie artiste dans le domaine.

Apoi, am primit o invitație la o petrecere de botez, la vecinii de vis-à-vis, care au al 5-lea nepot, de fapt o nepoată, Lara Maria și mi-a făcut mare plăcere să comand un set patchwork, pernuță și cuvertură, la o adevărată artistă în domeniu. (https://ro-ro.facebook.com/Katafolt/)

(continuare)