vineri, 6 decembrie 2013

A l'attente encore



Le 5 décembre 2013

Jeudi. Toujours à l’attente, cette fois le Père Nicolas est attendu. Le ciel est encore plus gris, il va neiger certainement. Je tricote une echarphe tricolore, pour un costum d’homme.

Joi. Tot în aşteptare, de data aceasta, Moş Nicolae e cel aşteptat. Cerul este încă şi mai gri, va ninge cu siguranţă. Eu tricotez un brîu tricolor pentru un costum bărbătesc.

  


On attentd la neige



Le 4 décembre 2013

Mercredi. Hiver de plus en plus. Une partie de mes plantes, géraniums surtout je les ai mis à l’abrit, le reste, les jours qui suivent.
Le ciel est toujours gris et il ne fait pas froid du tout. A la piste de ski de Vartop les gens essaient de faire de la neige artificielle.

Miercuri. Iarnă, iarnă. O parte din plantele mele, muşcatele, mai ales le-am pus la adăpost, pe celelalte, în zilele care vin.
Cerul este tot gri şi nu-i prea frig. La pîrtia de schi de la Vârtop, se încearcă zăpada artificială.

  


marți, 3 decembrie 2013

Hiver encore sans neige



Le 3 décembre 2013

Mardi. Il est presque 18h, le thermomètre montre -50C, il ne fait pas froid du tout, mais j’ai des plantes dans une pièce sans chauffage et je suis toujours inquiète pour elles, je ne voudrais pas qu’elles gèlent. Au contraire, je suis contente que le linge que je viens de laver gèle dehors, les napes et les serviettes seront plus blanches et plus moelleuses.

Marţi. Este aproape ora 1800, termometrul arată cam -50C, nu e prea frig, dar am nişte plante într-o încăpere neîncălzită şi sînt mereu cu gîndul la ele, n-aş vrea să îngheţe. Din contră, sînt mulţumită că prosoapele şi faţa de masă pe care le-am spălat îngheaţă afară, pe sfoară, aşa, vor fi mai albe şi mai moi.





   

luni, 2 decembrie 2013

Sans électricité




Le 2 décembre 2013

Lundi. Une journée sans électricité jusqu’au soir, je n’ai pas passé l’aspirateur, pas de lessive, le feu de la centrale on l’a mis dans le poël du salon...J’ai cuisiné un peu, j’ai balayé les chambres et j’ai crocheté un ruban avec de gros pompons pour le rideau du salon.

Luni. O zi fără electricitate pînă seara, nu am putut aspira, nici spăla haine, focul din centrală l-am mutat în soba din salon...Am gătit ceva, am măturat prin camere, şi am croşetat o panglică cu ciucuri mari pentru perdeaua din salon.

    

duminică, 1 decembrie 2013

Journée nationale



Le 1er décembre 2013

Dimanche. La Journée nationale. Plus fastueuse cette année parce que c’est la 95e anniversaire, parades militaires dans les villes de la Roumanie, la plus grande à Bucarest, mais aussi à Alba Iulia, la ville de la Grande Union. Il y avait des militaires de differents pays de l’Europe et d’OTAN qui défilaient à côté de nos troupes. Nous, moi et Liviu, n’avons pas eu le courage de rester à Alba Iulia, hier. Chez Dan Martin la famille se préparait pour sortir en ville voir les festivités. Elisa avait reçu un petit drapeau au théâtre de marionnettes et il y avait encore un, plus grand qu’elle avait mis sur la tête.

Duminică. Ziua naţională. Mai fastuoasă în anul acesta, pentru a 95-a aniversare de la Marea Unire de la Alba Iulia, parade militare în toate oraşele României, cea mai mare la Bucureşti, dar şi la Alba Iulia, oraşul Marii Uniri. Alături de români defilează militari din diferite ţări ale Europei, dar şi trupe NATO. Liviu şi cu mine n-am avut curaj să rămînem aseară la Alba Iulia. Acasă la Dan Martin, familia se pregătea să vadă festivităţile, aveau două drapele tricolore, unul îl primise Elisa de la teatrul de păpuşi, altul, puţin mai mare îl pusese pe cap, ca pe o băsmăluţă.(photo tricolor: yahoo)