duminică, 3 februarie 2013

Mauvais temps


Le 2 fevrier 2013

Samedi. Neige, soleil, pluie, comme ça toute la journée, je n’ai fait que cuisiner et crocheter. Aussi, j’ai lavé quelques affaires qui sont tâchées, car on ne les a pas utilisée depuis longtemps.  
Liviu a été à Cîmpeni, des affaires importantes: voiture, les mécaniciens devaient réparer ce qu’eux mêmes avaient cassé la fois passée, orgue, la nouvelle, qui avait besoin d’être „accordée” aux certains rythms, enfin, dentiste. Trop d’affaires...Il n’a pas résolu qu’une partie et le soir il est allé de nouveau. Avec l’orgue.

Sîmbătă. Zăpadă, soare, ploaie, aşa a fost toată ziua, n-am făcut decît să gătesc ceva şi am croşetat. De asemenea am spălat unele lucruşoare care s-au pătat de atîta stat în dulap.
Liviu a fost plecat la Cîmpeni, treburi importante: maşina, mecanicii trebuia să repare ceea ce stricaseră data trecută, orga, cea nouă, avea nevoie să fie „acordată” cu rytmuri de pe aici, în fine, dentist. Prea multe treburi. N-a rezolvat de cît unele şi seara s-a dus iar. Cu orga. 

   

vineri, 1 februarie 2013

Drap ou couverture

Drap ou couverture by martamaghiar
Drap ou couverture, a photo by martamaghiar on Flickr.
Le 1-er fevrier 2013

Vendredi. Hier, il pleuvait, aujourd’hui il a neigé un peu, ensuite il a fait du soleil. L’hiver continue à faire...doux. C’est bien. Janvier est parti, fevrier est arrivé. On n’a pas dépensé beaucoup de bois. C’est bien.
Je suis en train de faire une couverture d’été, en fait ici, ça s’appelle un drap de lit traditionnel, tissé dans la maison. Moi, j’aime l’utiliser comme couverture.

Vineri. Ieri, ploua, azi, a nins un pic, a fost şi soare. Iarna continua să fie blîndă. Ianuarie s-a dus, februarie a sosit. Nu am consumat multe lemne. E bine.
Tocmai fac o cuvertură de vară, ca să zic aşa, de fapt e un cearceaf de pat tradiţional, ţesut în casă. Mie îmi place să-l folosesc drept cuvertură.


  

Brioche et dentelle

Brioche et dentelle by martamaghiar
Brioche et dentelle, a photo by martamaghiar on Flickr.
Le 31 janvier 2013

Jeudi. Il pleut depuis hier, on ne dort pas très bien par un temps pareil, cela depuis peu.
J’ai appris comment continuer une bordure en dantelle reçu de ma chère soeur qui est, à ce moment, à l’hôpital de Aiud, elle est tombée et son épaule droit est sorti de sa place, alors on a du le remettre en place. Ce n’est pas grave, mais très désagréable.
Liviu avait envie de manger de la brioche depuis quelques jours déjà. C’est très bon au petit déjeuner avec une tasse de lait. Donc, au travail!

Joi. Plouă de ieri, nu dorm bine cînd e aşa, mai nou.
Am învăţat să continuu o bordură de dantelă, primită de la draga de sora mea, care e acuma, în spital la Aiud., a căzut şi şi-a scos umărul drept din încheietură, a trebuit să i-l pună la loc. Nu e ceva grav, dar foarte desagreabil.
Liviu avea poftă să mănînce cozonac, deja de cîteva zile îmi spune. E foarte bun la micul dejun cu o cană de lapte. Deci, la treabă!