joi, 20 decembrie 2012

Demain il y aura un monde meilleur


Le 20 décembre 2012

Jeudi. Demain, la fin du monde! Je ne peux pas croire que des hommes normaux peuvent faire des préparatifs pour survivre à une catastrophe mondiale...
Bonne nuit!
Joi. Mîine, sfîrşitul lumii! Nu pot să cred că oameni normali fac pregătiri ca să supravieţuiască unei catastrofe mondiale...
Noapte bună!

   


miercuri, 19 decembrie 2012

Roumanie où vas-tu?


Le 19 décembre 2012
Mercredi. En travaillant dans la maison, il m’arrive d’entendre la télé. Moi, je n’ouvre jamais, mais il y a mon mari qui la laisse ouverte quand il sort. On entend tant de bêtises!!! La plus grande est celle résultée des élections: un gouvernement de presque 600 personnes, avant, il y en avait presque 500. 3o ministères vont conduire la Roumanie vers quoi?
Miercuri. Lucrînd pe aci prin casă, mi se întămplă să ascult televizorul, eu nu-l deschid niciodată, dar soţul meu îl lasă deschis cînd iese. Auzi atîtea prostii!!! Cea mai mare este cea rezultată în urma alegerilor: un guvern de aproape 600 de persoane, erau aproape 500 pînă acuma. 30 de ministere vor duce România către ce?

  

marți, 18 decembrie 2012

Vieilles dentelles

vieux modele by martamaghiar
vieux modele, a photo by martamaghiar on Flickr.
Le 18 décembre 2012
Mardi. Petits travaux dans la maison comme nettoyage dans la salle de bains (fenêtre, rideau, murs...), un peu de cuisine, des galettes au fromage. Comme hier, le soir on sort pour une petite promenade, avant de se coucher. Il ne fait pas froid du tout.


J'aime bien les vieilles dentelles avec des fleurs et des oiseaux.

Marţi. Mici lucrări prin casă, cum ar fi curăţenie prin baie (fereastra spălată, perdea curată, pereţi periaţi...), un pic de treabă în bucătărie, nişte plăcinte cu brînză. Ca şi ieri, seara ieşim să ne plimbăm puţin înainte de culcare.

Îmi plac mult vechile dantele cu flori şi păsări.


   

luni, 17 decembrie 2012

Notre filleule

Violeta noastra by martamaghiar
Violeta noastra, a photo by martamaghiar on Flickr.
Le 17 décembre 2012
Lundi. Lundi il y a le programme habituel et en plus je voulais changer le linge des lits, payer la facture du téléphone, faire une lessive ou deux, c’est ce que je voulais faire, mais j’ai fait moins. J’ai eu une visite: notre filleule Violeta. Elle est retsée jusqu’à 15 heures et m’a raconté tous ses ennuis, car on ne s’est plus vu depuis longtemps.
Luni. Luni a fost programul obişnuit şi voiam, în plus să schimb lenjeria de pe paturi, să plătesc factura de telefon, să spăl o maşină de haine, sau două, asta voiam să fac azi, dar nu prea am reuşit, am realizat mult mai puţine. M-a vizitat fina noastră, Violeta. Ea a rămas pînă la ora 15, mi-a povestit despre toate necazurile sale, nu me-am mai văzut demult timp.


  

duminică, 16 decembrie 2012

Un week-end de décembre

Martinuţ, 14 ani by martamaghiar
Martinuţ, 14 ani, a photo by martamaghiar on Flickr.
Le 16 décembre 2012
Dimanche. Aujourd’hui, pendant la matinée, nous avons eu la visite de notre amie Ana, en fait elle avait des affaires à résoudre au Centre et elle a attendu chez nous la dame qui encaisse la facture d’internet.
Autrement le dimanche a passé sans faire grand chose, repasser des petites choses ce n’est pas un travail. Ce soir, j’attends que Boni nous applelle, nous ne les avons plus entendu depuis longtemps déjà. Il doivent être bien occupés.
Duminică. Azi, înainte da amiază, ne-a vizitat prietena noastră, Ana, de fapt avea treabă prin Centru şi a aşteptat aci pe doamna care încasează factura pentru internet.
Altfel, duminica a trecut fără să fac mare lucru, a călca ceva lucruşoare nu-i cine ştie
ce.  Astă seară, aştept să ne sune Boni, nu i-am mai auzit demult timp deja. Trebuie că sînt foarte ocupaţi.


   

sâmbătă, 15 decembrie 2012

Plaisirs d'hiver

rectangle blanc 001 by martamaghiar
rectangle blanc 001, a photo by martamaghiar on Flickr.
Le 15 décembre 2012
Samedi. J’ai fini mon petit travail et j’en suis bien contente. Il y en a d’autres qui attendent, l’hiver est long.



Pendant que je travaillais à cette dantelle Liviu se disait que c’était une jupe pour Elisa, autrement pour lui, ce genre de choses sont absolument inutiles. Je crois la même chose de plusieurs de ses occupations.


Sîmbătă. Am terminat lucruşorul meu şi sînt foarte mulţumită. Mai sînt cîteva care mă aşteaptă, iarna e lungă.

În timp ce lucram la acest mileu Liviu credea că fac un jupon pentru Elisa, altmintrelea, pentru el, chestiile astea sînt absolut inutile. Eu cred cam acelaşi lucru despre multe dintre ocupaţiile sale.


   

vineri, 14 decembrie 2012

Compote

compot de gutui by martamaghiar
compot de gutui, a photo by martamaghiar on Flickr.
Le 14 décembre 2012
Vendredi. On saute le 13, ça a été une journée habituelle, mais je n’ai pas eu le temps pour écrire mon journal.
Aujourd’hui, on s’attendait à des températures plus basses qu’hier, mais le ciel couvert toute la journée n’a pas permis que –5 degrés.
On se rechauffe avec de la soupe, des tisanes et compote de coings et pommes. À ce moment mon plaisir est le crochet. J’ai reçu cet été un modèle pour un rectangle blanc à poser sur la coiffeuse ou sur une petite table. J’ai encore quelques rangées avant de me vanter avec mon travail.
Vineri. Sar peste ziua de 13, a fost una obişnuită, dar nu am avut timp să-mi scriu jurnalul.
Azi ne aşteptam la temperaturi mai scăzute decît cele de ieri, dar cerul acoperit toată ziua n-a permis decît –5 grade C.
Ne încălzim cu supă fierbinte, ceaiuri şi compot de gutui şi mere. În acest moment, îmi place să croşetez. Am primit un model, astă vară, un model pentru un dreptunghi alb de pus pe comodă sau pe o măsuţă.. Mai am cîteva rînduri înainte de a mă lauda cu realizarea lui.