Friday, August 30, 2013

L'automne frappe



Le 30 août 2013

Vendredi. 20:30h, dehors 12 degrés. On a été obligé de faire le feu dans la maison. Il faut penser au conserves de légumes et de fruits, aux rangement du bois de chauffage, sortir les vêtements chauds. A la montagne, il y a eu un peu plus d’un mois sans chauffage, mais espérons que l’automne sera long et beau, comme d’habitude.

Vineri. Ora 20:30. Afară 12 grade. Am fost obligaţi  să facem foc în casă. Trebuie să ne gîndim la conserve de legume şi fructe, la aranjatul lemnelor de foc, la scosul hainelor groase. Aici, la munte, am avut ceva mai mult de o lună fără foc în casă, dar să sperăm că toamna va fi lungă şi frumoasă, ca de obicei.




Thursday, August 29, 2013

Fin d'août



Le 29 août 2013

Jeudi. Hier, je n’ai pas écrit mon journal. Comme ça...
Il pleut et il fait plus frais, surtout le soir. À côté, Liviu a fait le feu. La météo annonce froid les premiers jours du mois de septembre, espérons qu’il ne s’agît pas de gel.

Joi. Ieri, nu mi-am scris jurnalul. Pur şi simplu...

Plouă, vremea s-a răcit. Alături, Liviu a făcut focul. Meteo anunţă frig în primele zile ale lui septembrie. Să sperăm că nu e vorba despre îngheţ.

  


Tuesday, August 27, 2013

Edith



Le 27 août 2013

Mardi. Une journée comme les autres, ce qui a été un peu surprenant c’est qu’il a fait beau temps, le contraire des prévisions météo...
Je suis en train de faire une grande lessive et je m’occupe de mes airelles, je dois envoyer une cantité à la maman de ma belle-fille. Edith a passé pour dire bonjour, elle participe à un stage de médecine d’urgence et tout le groupe est logé à Vank. Le patron, on l’appelle Delu.

Marţi. O zi obişnuită, ceea ce a fost un pic surprinzător a fost timpul frumos, contrariul celor anunţate de meteo...

Eu sînt pe cale de a spăla multe haine, dar mă ocup şi de merişoare, o parte din ele trebuie să le trimit cuscrei mele. Edith, nepoata sa, a trecut azi pe aici să ne salute. Ea participă la un stagiu de medicină de urgenţă şi este cazată împreună cu grupul de studenţi la Vank. Patronul, noi îi zicem Delu.(photos: internet, je vais mettre les miennes bientôt)


  



  

Monday, August 26, 2013

Le temps se gâte



Le 26 août 2013

Lundi. J’ai eu une nuit blanche, je n’ai pas dormi jusque tôt, le matin et ensuite un petit peu l’après-midi. Pourtant, j’ai eu le courage de passer l’aspirateur dans le salon et je me suis occupée des airelles, trier, enlever les petites queues et les feuilles.
J’ai eu deux couples de Français au Point d’informations.
Le temps se gâte. Il pleut.


Je suis un peu fatiguée...


Luni. Am avut o noapte albă, n-am dormit pînă dimineaţă devreme şi apoi puţin după amiază. Totuşi,  am avut curaj să aspir prin salon şi să mă ocup de merişoare, să le triez, să înlătur codiţele şi frunzuliţele.
Am avut şi două cupluri de francezi la Punctul de informaţii.
Vremea se strică. Plouă.

Sînt cam obosită...