Monday, July 30, 2012

Revenue au palais de Cotroceni

Le 30 juillet 2012

Lundi. Maintenant que le président doit revenir au palais de Cotroceni, le cirque doit continuer d’une façon ou d’autre façon. Pour le moment personne ne se reconnaît vaincu et si on les écoute on se rend compte que la classe politique a perdu le contact avec le peuple.
Je vais fermer les oreilles pour ne plus entendre toutes ces bêtises et je vais me concentrer sur notre futur proche. Aujourd’hui, j’ai arraché les mauvaises herbes, la pluie ne m’a pas permis de finir.

Luni. Acum că preşedintele trebuie să revină la palatul Cotroceni, circul trebuie să continue într-un fel sau altul. Pentru moment nimeni nu e dispus să se recunoască învins şi-ţi dai seama că toată clasa politică a pierdut complet legătura cu poporul.
Eu am să închid urechile la toate acestea şi am să mă concentrez pe ceea ce am de făcut în viitorul apropiat. Azi am smuls buruienele, ploaia nu mi-a permis să termin. 

   

Cirque

Le 29 juillet 2012

Dimanche. Le résultat du vote ne changera mon impression que cet événement n’aurait dû se produire, que les Roumains n’avaient pas besoin d’un spectacle de cirque comme celui dont nous sommes en train d’assister.

Duminică. Rezultatul votului, oricare ar fi el, nu va schimba impresia mea cum că acest eveniment nu ar fi trebuit să se producă, că românii nu aveau nevoie nicidecum de un spectacol de circ aşa cum este cel la care tocmai asistăm.  

    

Tensions

Le 28 juillet 2012

Samedi. Journée caniculaire et tensionnée parce que demain il y aura le Référendum... Même dans les familles il y a des tensions à ce sujet. Je sais que notre président n’est pas l’homme idéal, mais les autres deux, Ponta et Antonescu ne le sont non plus, alors, d’après moi, cet évenement ne devrait pas avoir lieu.

Dan-Martin, Anamaria et la petite Elisa sont partis aujourd’hui. Nous devons nous préparer pour des vacances en Italie.

Sîmbătă. Zi caniculară şi tensionată pentru că mîine va fi un Referendum pentru demiterea preşedintelui suspendat, Traian Băsescu...Chiar şi în familii există tensiuni pe această temă. Eu ştiu că preşedintele nostru nu este nici pe departe un om ideal, dar nici ceilalţi doi, Ponta şi Antonescu nu sînt, prin urmare, acest eveniment, după mine, n-ar trebui să aibe loc.

Dan-Martin, Anamaria şi micuţa Elisa au plecat astăzi. Noi, ar trebui să ne pregătim pentru vacanţă în Italia.

    

Saturday, July 28, 2012

Hommage


Lyliane:

"A la première heure ce matin, j'ai appris le décès de Claude Mésangroas que j'avais rencontré pour la dernière fois, fin juin, à l'occasion du départ à la retraite d'une directrice d'école. Il était fatigué mais sans plus, il y a 15 jours...
Il y a 2 jours, sa fille me disait qu'il n'avait pas d'appétit, malheureusement pour ses enfants , sa vie est déjà terminée.

J'ai repensé ce matin à notre 1er voyage à Ariesani, notre enthousiasme malgré les difficultés, notre grand plaisir à vous rencontrer..." ( fragment d'une lettre de Lyliane)



Claude MESANGROAS
Nous avons l’immense douleur de vous informer du décès de Monsieur le Maire, Claude MESANGROAS, survenu ce mercredi 25 juillet, des suites d’une longue maladie.
« Elu depuis 23 ans, au service de sa commune et de ses habitants depuis plus encore, Maire du Pradet depuis 2008, Vice Président de TPM et conseiller régional PACA, Claude MESANGROAS s’est éteint mercredi 25 juillet dans la soirée, des suites d’une longue maladie. Il laisse derrière lui deux enfants, et deux petits enfants, mais aussi des proches, des amis, des élus, des employés municipaux et tout un village en deuil. Depuis son élection, il aura œuvré pour le bien commun, sans relâche et avec l’avenir et le bien-être du Pradet et de ses habitants comme seul objectif. Il aura fait entrer sa commune dans une nouvelle ère : celle du développement durable, de la concertation, du bien-vivre ensemble. Ses réalisations, sont à l’image de son parcours et de sa volonté d’accompagner le développement du Pradet : le projet Cœur de ville, le pôle sportif de La Bâtie avec en point d’orgue sa Maison Régionale du Rugby, le pôle associatif, la refonte du Plan Local d’Urbanisme, la création des Jeudis de l’Education, la réfection de l’Hôtel de ville, le développement d’une politique culturelle pour tous, l’achèvement du CCAS, le soutien aux associations, la création du Bureau Municipal de l’Emploi, l’entretien du patrimoine communal, la réalisation des nombreuses structures destinées à la Jeunesse et à l’Enfance… Autant de dossiers menés de bout en bout, avec conviction et humanité. Claude MESANGROAS fût un grand Maire. Un Maire qui aura donné une nouvelle dimension à sa ville en l’inscrivant dans la modernité et en traçant les sillons d’un développement harmonieux. Et bien au-delà de ses mandats et de sa vie politique, qu’il a voulu à son image, Claude MESANGROAS était un Humaniste, un homme qui aimait les Hommes. De sa profession à ses mandats d’élus, Claude MESANGROAS a consacré ses engagements au service des autres.
Un hommage républicain lui sera rendu ce mercredi 1er août à 14h00 dans le parc Cravéro, suivi d’un office religieux à 15h30 en l’Eglise du Pradet ».
En cette occasion funèbre et afin de rendre à notre Maire défunt l’hommage qui lui est dû, la Mairie sera exceptionnellement fermée au public, en ce jour d’obsèques.( Le Pradet)
Claude Mesangrois à Arieşeni


Hai Romania!

Jeux Olimiques Londre 2012

Jocurile Olimpice Londra 2012


Un peu fatiguée

Le 27 juillet 2012

Vendredi. Marieta et sa fille sont parties. Martin et Ana sont au Glacier de Scărişoara et Liviu est à Beiuş. Elisa est en train de dormir... Je suis un peu fatiguée.

Vineri. Marieta şi fiica sa au plecat. Martin şi Ana s-au dus la Gheţarul de la Scărişoara, iar Liviu este la Beiuş. Elisa doarme...Sînt puţin obosită.

   

Friday, July 27, 2012

Petites orages

Le 26 juillet 2012

Jeudi. Pluie pendant la nuit et temps gris, orages courtes pendant la journée. Pourtant, pendant quelques heures d’accalmie, Marieta et sa filles sont allées à Vîrtop pour une visite chez son fils Alex, qui est dans une colonie, sous la tente dans les environs, Martin avec Ana ont fait une sortie en vélo jusqu’à la cascade de Vîrciorog.
Elisa doit dormir pendant la journée, mais elle est difficile sans le sein de sa mère.

Joi. Ploaie în timpul nopţii, timp cenuşiu, furtuni scurte în timpul zilei. Totuşi, în cele cîteva ore de acalmie, Marieta şi fiica sa au mers la Vîrtop să-l viziteze pe fiul ei Alex, care se află într-o tabără cu corturi prin împrejurimi, Martin şi Ana au făcut o ieşire cu bicicleta pînă la Cascada Vîrciorog.
Elisa trebuie să doarmă în timpul zilei vreo oră măcar dar îi este greu fără sînul mamei.(photo:Dan-Martin)

   

Wednesday, July 25, 2012

Bon anniversaire!

Le 25 juillet 2012

Mercredi. C’est l’anniversaire de Boni. Nous tous lui souhaitons une excellente journée et Bon anniversaire!
Pendant la journée, nous avons été sans électricité et le soir il a plu. Martin a fait une randonnée avec Ana, Bianca et Marieta jusqu’à Groapa Ruginoasă (Le Trou Rouillé), ensuite Elisa a pris des bains dans sa petite piscine. Il a fait très chaud, aujourd’hui.

Miercuri. Aniversarea lui Boni. Îi urăm cu toţii o zi excelentă şi La mulţi Ani!
În timpul zilei de azi, am cam fost fără electricitate, iar seara a plouat. Martin a făcut o plimbare pînă la Groapa Ruginoasă cu Ana, Bianca şi Marieta, apoi Elisa a făcut baie în micuţa sa piscină. A fost o zi foarte călduroasă.
   

Hôtes pendant l'été

Le 24 juillet 2012

Mardi. Guy et Pascale vont revenir ce soir de Cluj, ils dormiront une nuitée encore chez moi et ils partiront faire des randonnées dans ces montagnes.
Aussi, j’aurai des hôtes de Păgida, Marieta et sa fille Bianca.

Marţi.Guy şi Pascale vor reveni astă seară de la Cluj, vor dormi încă o noapte la mine şi apoi vor pleca să se plimbe prin munţii aceştia.
De asemenea, voi avea musafiri de la Păgida, Marieta şi fiica sa Bianca.

    

L'armoire

Le 23 juin 2012



Lundi. Liviu est à Alba Iulia avec le menuisier qui a fait les armoires pour la chambre d’Elisa. Nous les avons transportées, Martin les a peintes et maintenant elles vont être montées directement à leur place. Ils rentrent ce soir, probablement tard.

Luni. Liviu este la Alba Iulia cu tîmplarul care a făcut dulapurile pentru camera Elisei. Noi le-am transportat, Martin le-a vopsit şi acum vor fi montate la locul lor. Se întorc astă seară, tîrziu, probabil.


     

Sunday, July 22, 2012

Găina- Le mont de la Foire aux filles

Le 21 et le 22 juillet cette année 2012 a eu lieu, comme chaque année la Foire aux filles du Mont de Găina, je n’ai pas des nouvelles directement des participants, peut-être les jours suivants...

În 21 şi 22 iulie din acest an 2012, a avut loc, ca-n fiecare an Tîrgul de fete de pe Muntele Găina, nu am veşti direct de la participanţi, poate în zilele care urmează...(photos:internet)

       

"Nounou"

Le 22 juillet 2012

Dimanche. Le matin, Guy et les siens sont partis vers Cluj. Les filles ont un avion de Cluj, à 18h. Très sympatiques!!! Au Centre, du monde au marché. J’ai acheté un melon et en passant à côté de la cabine ou on a attendu l’autobus, j’ai vu le ”nounou” de Marylou sur le banc. Ah!

Duminică. Dimineaţă, Guy şi ai săi au plecat în direcţia Cluj. Fetele au un avion de la Cluj pe la ora 18oo. Foarte simpatici!!! În Centru, lume, piaţă mare. Am cumpărat un pepene şi, trecînd pe lîngă cabina unde am aşteptat autobuzul, am văzut ”nunu-ul” lui Marylou pe bancă. Ah! (photos: Liviu)

           

Au revoirs

Le 21 juillet 2012

Samedi. Dernier jour. Repos, valises, au revoir aux poules, à la rivière. Une petite visite chez une voisine qui a un four à pain.

Sîmbătă. Ultima zi. Odihnă, valises, rămas bun de la găini, de la rîu. O mică vizită la o vecină care are un cuptor de pîine. 

     

Friday, July 20, 2012

Brădeana à Villa Vank

Un soir, Liviu a filmé ce petit spectacle . Aujourd'hui, j'ai vu son film ici:

http://www.youtube.com/watch?v=EcmReTDr094&feature=share

Saint Elie

Le 20 juillet 2012

Vendredi. Le Saint Elie ne nous envoie des pluies ou orages. Aujourd’hui, on passe une journée plus tranquille, c’est-à-dire leçons, petites préparatifs pour le départ et après, on va au bord de la rivière de Cobleş. Moi, je cuisine et je prépare une confiture de cerises. Liviu, ses affaires vidéo...

Vineri. Sfîntul Ilie ne lasă în pace, nu ne trimite nici ploi nici furtuni. Astăzi, lumea îşi petrece ziua mai liniştit, adică lecţii, mici pregătiri pentru plecare şi apoi se merge pe malul rîului Cobleş. Eu, la bucătărie, fac mîncare şi dulceaţa de cireşe. Liviu, cu afacerile lui video...

    

Thursday, July 19, 2012

Publicité

Le 19 juillet 2012

Jeudi. Je cuisine toujours, les touristes se promènent sur la Vallée de Cobleş et Liviu a pris des photos pour faire la publicité d’une pension de la Vallée de Cobleş. C’est moi qui m’en occupe après, pour les mettre sur un site, turist.info.
Joi. Tot bucătăresc, turiştii se plimbă pe Valea Cobleşului şi Liviu a făcut nişte fotografii la o pensiune de pe Valea Cobleşului pentru a face publicitate. După aceea, eu am să le postez pe un site, turist.info

        

Wednesday, July 18, 2012

Occupations

Le 18 juillet 2012

Mercredi. Aujourd’hui, Liviu s’est occupé du repas du soir. J’ai préparé des pommes de terre au four, lui, de „mici”. Nos Français se sont reposés, les filles ont eu du travail avec les leçons, les cadeaux, la cuisine, la vaisselle.

Miercuri. Azi, Liviu s-a ocupat de masa de seară. Eu am făcut cartofi copţi în coajă la cuptor, el mici. Francezii noştri s-au odihnit, fetele au fost ocupate cu lecţii, cadouri, bucătărie, veselă.

    

Mardi en désordre

Le 16 juillet 2012

Mardi. Une journée où rien ne marchait comme il faut. D’abord, la charette qui devait emener Guy et les siens faire une promenade n’est pas venue, ensuite
 j’ai fait plusieurs choses deux fois: j’ai brûlé les oignons, j’ai jeté, j’ai fait encore une fois, aussi pour le ris, j’ai mis trop de sel, ça a été plus difficilement à réparer et j’étais énervée...
Nos touristes ont été à Pătrăhăiţeşti, ils sont rentrés en charette à cheval, enfin. Aurica m’a envoyé des cerises, donc du travail encore.

Clémentine et Marylou sont mignones du tout cela répare mes problèmes de la journée de mardi.

Marţi. O zi în care nimic nu mi-a ieşit din prima. Mai întîi, căruţa care trebuia să-i ducă la plimbare pe Guy şi  familia n-a venit, apoi, am făcut mai multe lucruri de două ori: am ars ceapa, am aruncat-o şi am luat-o de la capăt, la fel cu orezul, am pus prea multă sare, ceea ce e mai greu de reparat. Ce de nervi...
Turiştii noştri s-au dus la Pătrăhăiţeşti, s-au întors cu o căruţă, ce bine! Aurica mi-a trimis cireşe, deci de lucru.

Clémentine şi Marylou sînt foarte drăguţe ceea ce repară un pic neajunsurile zilei de marţi.



      

Monday, July 16, 2012

Sur la Vallee d'Ordîncușa

Le 16 juillet 2012
Lundi. Guy, Pascale et les filles sont allés faire une promenade sur la Vallée d'Ordîncușa pendant que je suis restée dans ma merveilleuse cuisine ou j'ai déjà préparé des galettes aux fromage qu' ils ont pris avec eux pour le pic-nic.
En dehors des plats du jour j'ai fait aussi de la confiture de myrtilles.


Luni. Guy, Pascale și fetele s-au dus să facă o plimbare pe Valea Ordîncușei în timp ce eu am rămas în minunata mea bucătărie unde preparasem deja plăcinte cu brînză pe care le-au luat cu ei pentru pic-nic.
 În afară de mîncările zilei am făcut și gem de afine.(photo:internet)

   

Sunday, July 15, 2012

Endimanchés

Le 15 juillet 2012
Dimanche. Tous endimanchés et beaux, nos Français sont allés à l’église.
Cet été je n’ai pas de belles fleurs aux fenêtres, j’ai perdu les géraniums pendant l’hiver, et ensuite je n’ai plus eu l’occasion d’en acheter. Ce dimanche et le dimanche dernier, il n’y a pas eu trace de fleur au petit marché du village, les fleuristes des petites villes autour de nous les vendent directement du jardin, sans avoir besoin d’aller au marché.
Maintenant, dans l’allée, les lis font le charme des soirées avec leur parfum.

Duminică. Foarte frumos îmbrăcaţi în haine de duminică, francezii noştri s-au dus la biserică.
În vara aceasta nu am frumoase flori la ferestre, mi-am pierdut muşcatele în timpul iernii şi nu am mai avut ocazia să cumpăr altele. În duminica aceasta ca şi în duminica trecută, n-a fost nici urmă de flori prin mica piaţă din sat, florarii din orăşelele din jur le vînd direct din grădină, nu au nevoie să mai meargă cu ele la piaţă.
În acest moment, crinii dau farmec aleii mele cu parfumul lor, mai ales seara.

    

Fête de France

Le 14 juillet 2012

Samedi. La fête de la France. Du bien à tous les Français!
Pendant que le Premier ministre et le Président intérimaire sont invités à l’Ambassade de France pour la fête nationale, le Président souspendu participe à une manifestation organisée par PDL à Cluj pour le soutenir.

Sîmbătă. Sărbătoarea naţională a Franţei. Tot binele din lume francezilor!
În timp ce Primul ministru şi Preşedintele interimar sînt invitaţi la Ambasada Franţei de ziua naţională, Preşedintele suspendat participă la o manifestaţie de susţinere la Cluj, organizată de PDL.