sâmbătă, 12 aprilie 2014

Samedi des Fleurs, des...Rameaux



Le 12 avril 2014

Samedi. Aujourd’hui, il y a une fête, le Saint Sava, un saint roumain. C’est marqué avec une crix noire dans le calendrier. C’est une petite fête. Aussi, aujourd’hui on se rappelle les morts, chaque famille a ses morts. On va au cimetière, on netoye les tombes, on y met des fleurs et, pour cette nuits, on y met des saules fleuries. Je n’ai pas fait tout cela pour les morts de ma famille, mais c’était ma soeur qui était là.



Mon Dieu! Saint Sava de Buzău! J’ai encore une lectrice, Gina de Buzău!Bien venue Gina!
 

Sîmbătă. Azi, este o sărbătoare religioasă, un sfînt român, Sava de la Buzău. Cu cruce neagră. Mai e şi ziua în care sînt pomeniţi morţii, fiecare familie are morţii ei. Se merge la cimitir, se curăţă mormintele, se pun flori şi pentru noaptea asta, se pun mîţişori, salcie înflorită. Eu n-am făcut nimic din toate astea, dar sora mea era la cimitir cînd am vorbit cu ea.



Doamne! Sfinte Sava de la Buzău! Mai am o cititoare, Gina de la Buzău! Bine ai venit Gina!
 

(photo: Valer Pop, prof de mathe)

    


vineri, 11 aprilie 2014

Ce qui est fait, bien fait



Le 11 avril 2014

Vendredi. Je pense que ce j’ai fait comme peinture de cuisine a bien réussi jusqu’à présent. Je n’ai pas des photos, car j’ai été bien occupée. Demain, peut-être...

Vineri. Mă gîndesc că ceea ce am făcut în materie de zugrăvit de bucătărie mi-a reuşit bine pînă acuma. Nu am fotografii, căci am fost foarte ocupată. Poate, mîine...

  


miercuri, 9 aprilie 2014

Peinture et jardinage



Le 10 avril 2014

Jeudi. La semaine n’a pas commencé comme je me le proposais, continuer la peinture dans la cuisine, mais avec d’autres travaux, dans le jardin et ça, parce que ma filleule Violeta, qui m’a visitée dimanche, voulait venir un de ces jours s’occuper de mes parterres. Je ne l’ai pas fait
parce que j’attendais un peu de fumier, enfin, lundi il est arrivé. Une charette. Un peu trop. Mardi, vraiment dernière séance chez le dentiste et la fin de la semaine est presque arrivée sans avoir fini la peinture. Hier, j’ai avancé un peu en même temps avec le jardin et il a commencé à pleuvoir, fini le beau temps pour le jardin. Je m'occuperai des murs de la cuisine.

Joi. Săptămîna nu a început aşa cum îmi propusesem, cu zugrăvitul în bucătărie, ci cu alte treburi prin grădină şi asta pentru că fina Violeta, care m-a vizitat duminică, zicea că vine într-una din zile să se ocupe de grădina mea. Am lăsat-o în paragină, pentru că aşteptam nişte bălegar înainte de la o săpa. În sfîrşit, luni a sosit, o căruţă. Cam prea mult. Marţi am mers chiar pentru ultima oară la dentist. Deocamdată. Sîntem aproape la sfîrşit de săptămînă fără să termin zugrăvitul. Ieri, am avansat puţin, lucrînd cînd în casă cînd în grădină, noroc că s-a stricat vremea. De acuma, gata cu săpat, plivit, răsădit, cîteva zile mă ocup doar de pereţii bucătăriei.